From 1751fdf9370ad7c6f8f0223150392b4d8cc60e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru> Date: Fri, 30 Aug 2013 23:08:03 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) --- po/ru/minetest.po | 170 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 8bbe520af..0310133b6 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:08+0200\n" "Last-Translator: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "Игры" #: builtin/gamemgr.lua:233 msgid "Mods:" -msgstr "" +msgstr "Моды:" #: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "edit game" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: builtin/gamemgr.lua:237 msgid "new game" -msgstr "" +msgstr "Создать игру" #: builtin/gamemgr.lua:247 msgid "EDIT GAME" -msgstr "" +msgstr "РЕДÐКТИРОВÐÐИЕ" #: builtin/gamemgr.lua:267 msgid "Remove selected mod" -msgstr "" +msgstr "Удалить мод" #: builtin/gamemgr.lua:270 msgid "<<-- Add mod" -msgstr "" +msgstr "<<-- Добавить мод" #: builtin/mainmenu.lua:153 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: builtin/mainmenu.lua:291 msgid "World name" @@ -78,16 +78,15 @@ msgstr "Ðазвание мира" #: builtin/mainmenu.lua:292 msgid "Mapgen" -msgstr "" +msgstr "Генератор карты" #: builtin/mainmenu.lua:294 msgid "Game" msgstr "Игра" #: builtin/mainmenu.lua:308 -#, fuzzy msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Удалить мир" +msgstr "Удалить мир \"$1\"?" #: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 msgid "Yes" @@ -98,13 +97,12 @@ msgid "No" msgstr "Ðет" #: builtin/mainmenu.lua:378 -#, fuzzy msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Ðевозможно Ñоздать мир: Мир под таким названием уже ÑущеÑтвует" +msgstr "Мир под названием \"$1\" уже ÑущеÑтвует" #: builtin/mainmenu.lua:393 msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "" +msgstr "Ðе задано Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° или не выбрана игра" #: builtin/mainmenu.lua:846 msgid "Singleplayer" @@ -112,11 +110,11 @@ msgstr "ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°" #: builtin/mainmenu.lua:847 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: builtin/mainmenu.lua:848 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: builtin/mainmenu.lua:849 msgid "Settings" @@ -124,11 +122,11 @@ msgstr "ÐаÑтройки" #: builtin/mainmenu.lua:850 msgid "Texture Packs" -msgstr "" +msgstr "Пакеты текÑтур" #: builtin/mainmenu.lua:857 msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Моды" #: builtin/mainmenu.lua:859 msgid "Credits" @@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "БлагодарноÑти" #: builtin/mainmenu.lua:879 msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "КЛИЕÐТ" #: builtin/mainmenu.lua:880 msgid "Favorites:" @@ -151,9 +149,8 @@ msgid "Name/Password" msgstr "ИмÑ/Пароль" #: builtin/mainmenu.lua:885 -#, fuzzy msgid "Public Serverlist" -msgstr "СпиÑок Публичных Серверов:" +msgstr "СпиÑок публичных Ñерверов" #: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 @@ -173,21 +170,20 @@ msgid "Configure" msgstr "ÐаÑтроить" #: builtin/mainmenu.lua:938 -#, fuzzy msgid "Start Game" -msgstr "Ðачать игру/ПодключитьÑÑ" +msgstr "Ðачать игру" #: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 msgid "Select World:" -msgstr "Выберите Мир:" +msgstr "Выберите мир:" #: builtin/mainmenu.lua:940 msgid "START SERVER" -msgstr "" +msgstr "СЕРВЕР" #: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 msgid "Creative Mode" -msgstr "Режим СозданиÑ" +msgstr "Режим ÑозданиÑ" #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 msgid "Enable Damage" @@ -199,20 +195,19 @@ msgstr "Публичные" #: builtin/mainmenu.lua:947 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ИмÑ" #: builtin/mainmenu.lua:949 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Старый Пароль" +msgstr "Пароль" #: builtin/mainmenu.lua:950 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: builtin/mainmenu.lua:960 msgid "SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "ÐÐСТРОЙКИ" #: builtin/mainmenu.lua:961 msgid "Fancy trees" @@ -220,14 +215,13 @@ msgstr "КраÑивые деревьÑ" #: builtin/mainmenu.lua:963 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "ÐœÑгкое ОÑвещение" +msgstr "ÐœÑгкое оÑвещение" #: builtin/mainmenu.lua:965 msgid "3D Clouds" -msgstr "3D Облака" +msgstr "3D облака" #: builtin/mainmenu.lua:967 -#, fuzzy msgid "Opaque Water" msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°" @@ -237,15 +231,15 @@ msgstr "Mip-текÑтурирование" #: builtin/mainmenu.lua:972 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð·Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" +msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð·Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #: builtin/mainmenu.lua:974 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Ð‘Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" +msgstr "Ð‘Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Ð¢Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" +msgstr "Ð¢Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #: builtin/mainmenu.lua:979 msgid "Shaders" @@ -253,14 +247,13 @@ msgstr "Шейдеры" #: builtin/mainmenu.lua:981 msgid "Preload item visuals" -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° изображений" +msgstr "Предзагрузка изображений" #: builtin/mainmenu.lua:983 msgid "Enable Particles" -msgstr "Включить ЧаÑтицы" +msgstr "Включить чаÑтицы" #: builtin/mainmenu.lua:985 -#, fuzzy msgid "Finite Liquid" msgstr "Конечные жидкоÑти" @@ -274,70 +267,67 @@ msgstr "Играть" #: builtin/mainmenu.lua:1003 msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "" +msgstr "ОДИÐОЧÐÐЯ ИГРÐ" #: builtin/mainmenu.lua:1016 msgid "Select texture pack:" -msgstr "" +msgstr "Выберите пакет текÑтур:" #: builtin/mainmenu.lua:1017 msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "" +msgstr "ПÐКЕТЫ ТЕКСТУР" #: builtin/mainmenu.lua:1037 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "ОпиÑание отÑутÑтвует" #: builtin/mainmenu.lua:1065 msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "ОÑновные разработчики" #: builtin/mainmenu.lua:1076 msgid "Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "Ðктивные контрибьюторы" #: builtin/mainmenu.lua:1086 msgid "Previous Contributors" -msgstr "" +msgstr "Ð’ отÑтавке" #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" -msgstr "" +msgstr "МОДЫ" #: builtin/modmgr.lua:237 msgid "Installed Mods:" -msgstr "" +msgstr "УÑтановленные моды:" #: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить" #: builtin/modmgr.lua:244 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Вниз" +msgstr "Загрузить" #: builtin/modmgr.lua:256 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 -#, fuzzy msgid "Depends:" -msgstr "завиÑит от:" +msgstr "ЗавиÑит от:" #: builtin/modmgr.lua:282 msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "Переименовать пакет модов:" #: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" msgstr "ПринÑÑ‚ÑŒ" #: builtin/modmgr.lua:381 -#, fuzzy msgid "World:" -msgstr "Выберите Мир:" +msgstr "Мир:" #: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 #, fuzzy @@ -350,7 +340,7 @@ msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:400 msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Мод:" #: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" @@ -371,65 +361,66 @@ msgid "enabled" msgstr "включено" #: builtin/modmgr.lua:436 -#, fuzzy msgid "Enable all" -msgstr "Включить Ð’ÑÑ‘" +msgstr "Включить вÑÑ‘" #: builtin/modmgr.lua:551 -#, fuzzy msgid "Select Mod File:" -msgstr "Выберите Мир:" +msgstr "Выберите файл Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð¼:" #: builtin/modmgr.lua:590 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "УÑтановка мода: файл \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:591 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" msgstr "" +"\n" +"УÑтановка мода: неподдерживаемый тип \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:612 -#, fuzzy msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Ошибка при инициализации мира" +msgstr "Ошибка при уÑтановке $1 в $2" #: builtin/modmgr.lua:615 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"УÑтановка мода: невозможно найти подходÑщее Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° модов " +"$1" #: builtin/modmgr.lua:635 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" +msgstr "УÑтановка мода: невозможно определить название мода Ð´Ð»Ñ $1" #: builtin/modmgr.lua:824 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:828 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:845 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?" #: builtin/modmgr.lua:847 msgid "No of course not!" -msgstr "" +msgstr "Ðикак нет!" #: builtin/modstore.lua:183 msgid "Page $1 of $2" -msgstr "" +msgstr "Страница $1 из $2" #: builtin/modstore.lua:243 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: builtin/modstore.lua:251 msgid "re-Install" -msgstr "" +msgstr "ПереуÑтановить" #: src/client.cpp:2911 msgid "Item textures..." @@ -457,15 +448,15 @@ msgstr "Подключение к Ñерверу..." #: src/game.cpp:1218 msgid "Item definitions..." -msgstr "" +msgstr "ОпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð²..." #: src/game.cpp:1225 msgid "Node definitions..." -msgstr "" +msgstr "ОпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð´..." #: src/game.cpp:1232 msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Медиафайлы..." #: src/game.cpp:3393 msgid "Shutting down stuff..." @@ -588,15 +579,15 @@ msgstr "Печать Ñтеков" #: src/guiPasswordChange.cpp:107 msgid "Old Password" -msgstr "Старый Пароль" +msgstr "Старый пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "Ðовый Пароль" +msgstr "Ðовый пароль" #: src/guiPasswordChange.cpp:142 msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтверждение ПаролÑ" +msgstr "Подтверждение паролÑ" #: src/guiPasswordChange.cpp:160 msgid "Change" @@ -612,15 +603,15 @@ msgstr "Продолжить" #: src/guiPauseMenu.cpp:133 msgid "Change Password" -msgstr "Изменить Пароль" +msgstr "Изменить пароль" #: src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Sound Volume" -msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ Звука" +msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ звука" #: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" -msgstr "Выход в Меню" +msgstr "Выход в меню" #: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" @@ -654,7 +645,7 @@ msgstr "" #: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " -msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ Звука: " +msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ звука: " #: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" @@ -662,15 +653,15 @@ msgstr "Выход" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" +msgstr "Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "СреднÑÑ ÐšÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" +msgstr "СреднÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" +msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -733,7 +724,6 @@ msgid "Final" msgstr "Конец" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Junja" msgstr "Junja" @@ -956,7 +946,7 @@ msgstr "МаÑштаб" #: src/main.cpp:1469 msgid "Main Menu" -msgstr "Главное Меню" +msgstr "Главное меню" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." @@ -972,7 +962,7 @@ msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹." #: src/main.cpp:1712 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (таймаут пинга?)" +msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (таймаут?)" #~ msgid "" #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -- GitLab