From 366724f6bfe66e43a778566802c619a9e77fcec8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com> Date: Sun, 3 Feb 2013 09:11:27 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (China)) --- po/zh_CN/minetest.po | 409 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 237 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index f07b816a5..9aad5fce3 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,395 +3,413 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 09:11+0200\n" +"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" #: src/guiConfigureWorld.cpp:125 msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" +"è¦å‘Šï¼šä¸€äº›MODä»æœªè®¾å®šã€‚\n" +"å®ƒä»¬ä¼šåœ¨ä½ ä¿å˜é…置的时候自动å¯ç”¨ã€‚ " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"è¦å‘Šï¼šç¼ºå°‘一些设定了的MOD。\n" +"å®ƒä»¬çš„è®¾ç½®ä¼šåœ¨ä½ ä¿å˜é…置的时候被移除。 " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "å¯ç”¨" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "" +msgstr "全部å¯ç”¨" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "全部ç¦ç”¨" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "ä¾èµ–于:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "需è¦ï¼š" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "å–消" #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ä¿å˜" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "é…置已ä¿å˜ã€‚ " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "è¦å‘Šï¼šé…ç½®ä¸ä¸€è‡´ã€‚ " #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "å¦" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "世界å称" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "游æˆ" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "ä½ æ»äº†ã€‚" #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "é‡ç”Ÿ" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" +msgstr "左键:移动所有物å“,å³é”®ï¼šç§»åŠ¨å•ä¸ªç‰©å“" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 +#, fuzzy msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "进行" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" +msgstr "é”®ä½é…置。(如果这个èœå•è¢«å¼„乱,从minetest.confä¸åˆ 掉点东西)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "“使用†= å‘下爬" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "连按两次“跳â€åˆ‡æ¢é£žè¡ŒçŠ¶æ€" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "按键已被å 用" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "按键" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "å‘å‰" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "å‘åŽ" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "å‘å·¦" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "å‘å³" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "使用" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "è·³" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "潜行" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "丢出" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "物å“æ " #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "èŠå¤©" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "命令" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "控制å°" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "切æ¢é£žè¡ŒçŠ¶æ€" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "切æ¢å¿«é€Ÿç§»åŠ¨çŠ¶æ€" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "切æ¢ç©¿å¢™æ¨¡å¼" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "选择范围" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#, fuzzy msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "打å°å †" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºä¸–ç•Œï¼šåå—包å«éžæ³•å—符" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºä¸–ç•Œï¼šåŒå世界已ç»å˜åœ¨" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "å•äººæ¸¸æˆ" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "多人游æˆ" #: src/guiMainMenu.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #: src/guiMainMenu.cpp:249 +#, fuzzy msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "制作人员åå•" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "选择世界:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "åˆ é™¤" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "é…ç½®" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "玩" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "åˆ›é€ æ¨¡å¼" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "å¼€å¯ä¼¤å®³" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "åå—/密ç " #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 msgid "Address/Port" -msgstr "" +msgstr "地å€/端å£" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 +#, fuzzy msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "显示公共" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 +#, fuzzy msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "显示最爱" #: src/guiMainMenu.cpp:459 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "连接" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "" +msgstr "地å€æ 留空å¯å¯åŠ¨æœ¬åœ°æœåŠ¡å™¨ã€‚" #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "" +msgstr "å¯åŠ¨æ¸¸æˆ/连接" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" -msgstr "" +msgstr "åˆ é™¤ä¸–ç•Œ" #: src/guiMainMenu.cpp:577 msgid "Create world" -msgstr "" +msgstr "åˆ›é€ ä¸–ç•Œ" #: src/guiMainMenu.cpp:611 +#, fuzzy msgid "Fancy trees" -msgstr "" +msgstr "æ›´å¥½çœ‹çš„æ ‘" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "平滑光照" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3D云彩" #: src/guiMainMenu.cpp:629 +#, fuzzy msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "ä¸é€æ˜Žçš„æ°´" #: src/guiMainMenu.cpp:639 +#, fuzzy msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mip-Mapping" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "å„å‘异性过滤" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "åŒçº¿æ€§è¿‡æ»¤" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "三线性过滤" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "ç€è‰²å™¨" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "é¢„å…ˆåŠ è½½ç‰©å“图åƒ" #: src/guiMainMenu.cpp:682 msgid "Enable Particles" -msgstr "" +msgstr "å¯ç”¨ç²’å效果" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "" +msgstr "改å˜é”®ä½è®¾ç½®" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "需è¦åœ°å€ã€‚" #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤ä¸–ç•Œï¼šæ²¡æœ‰é€‰æ‹©ä¸–ç•Œ" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "å°†è¢«åˆ é™¤çš„æ–‡ä»¶" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆ›é€ ä¸–ç•Œï¼šæœªæ‰¾åˆ°æ¸¸æˆæ¨¡å¼" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•é…置世界:没有选择世界" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤æ‰€æœ‰è¯¥ä¸–ç•Œçš„æ–‡ä»¶" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "旧密ç " #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新密ç " #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "确认密ç " #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "更改" #: src/guiPasswordChange.cpp:167 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "密ç ä¸åŒ¹é…ï¼" #: src/guiPauseMenu.cpp:118 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "继ç»" #: src/guiPauseMenu.cpp:127 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "更改密ç " #: src/guiPauseMenu.cpp:135 msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "退出至èœå•" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "退出至æ“作系统" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 +#, fuzzy msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: Walk\n" @@ -405,22 +423,37 @@ msgid "" "- ESC: This menu\n" "- T: Chat\n" msgstr "" +"默认控制:\n" +"W/A/S/D: èµ°\n" +"ç©ºæ ¼: è·³\n" +"é¼ æ ‡å·¦é”®: 挖方å—/攻击\n" +"é¼ æ ‡å³é”®: 放置/使用\n" +"é¼ æ ‡æ»šè½®: 选择物å“\n" +"0-9: 选择物å“\n" +"R:切æ¢æŸ¥çœ‹æ‰€æœ‰å·²è½½å…¥åŒºå—\n" +"I:物å“æ \n" +"ESC:èœå•\n" +"T:èŠå¤©\n" #: src/keycode.cpp:223 +#, fuzzy msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "左键" #: src/keycode.cpp:223 +#, fuzzy msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "ä¸é”®" #: src/keycode.cpp:223 +#, fuzzy msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "å³é”®" #: src/keycode.cpp:223 +#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Xé”®1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" @@ -428,302 +461,334 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: src/keycode.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "返回" #: src/keycode.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "制表符" #: src/keycode.cpp:224 +#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Xé”®2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "大写" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "控制" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "å‡å" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "èœå•" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "æš‚åœ" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "上档" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "转æ¢" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "最终" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "汉å—" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "æ— å˜æ¢" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接å—" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "改å˜æ¨¡å¼" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "å‰ä¸€ä¸ª" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ç©ºæ ¼" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "å‘下" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "执行" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "打å°" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "å‘上" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "æ’å…¥" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "å¿«ç…§" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "左窗å£" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "应用" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "å³çª—å£" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "ç¡çœ " #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜*" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜+" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜-" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜/" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "å°é”®ç›˜é”" #: src/keycode.cpp:239 +#, fuzzy msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "滚动é”" #: src/keycode.cpp:240 +#, fuzzy msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "左上档" #: src/keycode.cpp:240 +#, fuzzy msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "å³ä¸Šæ¡£" #: src/keycode.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "左控制" #: src/keycode.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "å·¦èœå•" #: src/keycode.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "å³æŽ§åˆ¶" #: src/keycode.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "å³èœå•" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "逗å·" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "å‡å·" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "å¥å·" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "åŠ å·" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" msgstr "" #: src/keycode.cpp:247 +#, fuzzy msgid "CrSel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Erase OEF" -msgstr "" +msgstr "Erase OEF" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "ExSel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "OEM Clear" -msgstr "" +msgstr "OEM Clear" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "PA1" -msgstr "" +msgstr "PA1" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "缩放" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "主èœå•" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åˆå§‹åŒ–世界" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "没有选择世界或æ供地å€ã€‚未执行æ“作。" #: src/main.cpp:1653 +#, fuzzy msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°æˆ–è½½å…¥æ¸¸æˆæ¨¡å¼â€œ" #: src/main.cpp:1667 +#, fuzzy msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "éžæ³•æ¸¸æˆæ¨¡å¼è§„æ ¼ã€‚" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "连接出错(超时?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"查看 debug.txt 以获得详细信æ¯ã€‚" -- GitLab