From a8a4a66b83de2492c31061dfa5600d1abf560bc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rui <rui914t@gmail.com> Date: Mon, 23 Nov 2015 07:16:33 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 39.8% (314 of 787 strings) --- po/ja/minetest.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index fdb72fdfd..c98ebec5a 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 02:44+0000\n" -"Last-Translator: nobb <nobb.hero+weblate@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-23 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Rui <rui914t@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese " "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "å†æŽ¥ç¶š" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "サーãƒãŒå†æŽ¥ç¶šã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã—ãŸï¼š" +msgstr "サーãƒãƒ¼ãŒå†æŽ¥ç¶šã‚’è¦æ±‚ã—ã¾ã—ãŸ:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "有効化" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "ã™ã¹ã¦æœ‰åŠ¹åŒ–" +msgstr "å…¨ã¦æœ‰åŠ¹åŒ–" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "有効化" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "ワールドå\"$1\"ã¯ã™ã§ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "ワールドå\"$1\"ã¯æ—¢ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" @@ -131,9 +131,10 @@ msgstr "作æˆ" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "minetest.netã‹ã‚‰minetest_gameã®ã‚²ãƒ¼ãƒ をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "minetest.netã‹ã‚‰minetest_gameãªã©ã®ã‚µãƒ–ゲームをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Download one from minetest.net" msgstr "minetest.netã‹ã‚‰å†ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Seed値" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "è¦å‘Š: Minimal development testã¯é–‹ç™ºè€…ã®ãŸã‚ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã§ã™ã€‚" +msgstr "è¦å‘Š: Minimal development testã¯é–‹ç™ºè€…用ã§ã™ã€‚" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "ワールドå" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no subgames installed." -msgstr "ゲームãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +msgstr "サブゲームãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "本当ã«\"$1\"を削除ã—ã¦ã‚ˆã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Modマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£: \"$1\"ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "Modマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼: \"$1\"ã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Modマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£: Mod\"$1\"ã®å ´æ‰€ãŒä¸æ˜Žã§ã™" +msgstr "Modマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼: Mod\"$1\"ã®å ´æ‰€ãŒä¸æ˜Žã§ã™" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "No of course not!" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "決定" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "åå‰ã‚’変更:" +msgstr "Modパックåを変更:" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" +msgstr "ストアを閉ã˜ã‚‹" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" -msgstr "開発å”力者" +msgstr "活動ä¸ã®é–‹ç™ºå”力者" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" @@ -357,6 +358,7 @@ msgid "PvP enabled" msgstr "PvP有効" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#, fuzzy msgid "Bind Address" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" @@ -411,6 +413,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "ゲームスタート" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "\"$1\" is not a valid flag." msgstr "\"$1\"ã¯æœ‰åŠ¹ãªãƒ•ãƒ©ã‚°ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" @@ -439,10 +442,12 @@ msgid "Enabled" msgstr "有効" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "書å¼ã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒžã¨ã‹ã£ã“ã§åŒºåˆ‡ã‚‰ã‚ŒãŸ 3 ã¤ã®æ•°å—ã§ã™ã€‚" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "" "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " "<octaves>, <persistence>" @@ -460,6 +465,7 @@ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgstr "空隙性éšæ„å¤§æ‰‹ã‚«ãƒ³ãƒžã‚’ä»˜åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Please enter a comma seperated list of flags." msgstr "フラグã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯ã‚«ãƒ³ãƒžã§åŒºåˆ‡ã£ã¦å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。" @@ -481,6 +487,7 @@ msgid "Restore Default" msgstr "åˆæœŸè¨å®šã«æˆ»ã™" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Select path" msgstr "ファイルパスをé¸æŠž" @@ -495,7 +502,7 @@ msgstr "技術å称を表示" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "$1より大ããªå€¤ã§ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" +msgstr "$1より大ãã„値ã§ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be lower than $1." @@ -547,11 +554,11 @@ msgstr "完了ï¼" #: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" -msgstr "ノードをè¨å®šä¸" +msgstr "ノードをåˆæœŸåŒ–ä¸" #: src/client.cpp msgid "Initializing nodes..." -msgstr "ノードã®è¨å®šä¸..." +msgstr "ノードをåˆæœŸåŒ–ä¸..." #: src/client.cpp msgid "Item textures..." @@ -559,21 +566,23 @@ msgstr "テクスãƒãƒ£ã‚’è¨å®šä¸..." #: src/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "テクスãƒãƒ£èªã¿è¾¼ã¿ä¸..." +msgstr "テクスãƒãƒ£ã‚’èªã¿è¾¼ã¿ä¸..." #: src/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "シェーダー構築ä¸..." +msgstr "シェーダーをå†æ§‹ç¯‰ä¸..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "接続失敗(ã¾ãŸã¯ã‚¿ã‚¤ãƒ アウト)" +msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" #: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "ゲーム\"ã®èªã¿è¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "以下ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®èªã¿è¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\"" #: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid gamespec." msgstr "無効ãªgamespecã§ã™ã€‚" @@ -582,14 +591,16 @@ msgid "Main Menu" msgstr "メインメニュー" #: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "ワールドãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ãªã„アドレスã§ã™ã€‚続行ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." -msgstr "åå‰ãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚" +msgstr "プレイヤーåãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚" #: src/client/clientlauncher.cpp +#, fuzzy msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "ワールドãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“: " @@ -603,7 +614,7 @@ msgid "" "Check debug.txt for details." msgstr "" "\n" -"詳細ã¯debug.txtã‚’ã”覧ãã ã•ã„。" +"詳細ã¯debug.txtを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: src/game.cpp msgid "Change Keys" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "パスワード変更" #: src/game.cpp msgid "Connecting to server..." -msgstr "サーãƒãƒ¼æŽ¥ç¶šä¸..." +msgstr "サーãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šä¸..." #: src/game.cpp msgid "Continue" @@ -623,11 +634,11 @@ msgstr "å†é–‹" #: src/game.cpp msgid "Creating client..." -msgstr "クライアント起動ä¸..." +msgstr "クライアントを起動ä¸..." #: src/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "サーãƒãƒ¼èµ·å‹•ä¸..." +msgstr "サーãƒãƒ¼ã‚’èµ·å‹•ä¸..." #: src/game.cpp msgid "" @@ -643,19 +654,20 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- T: chat\n" msgstr "" -"基本æ“作:\n" +"デフォルトã®æ“作:\n" "- WASD: 移動\n" -"- スペース: ジャンプ、登る\n" -"- Shift: スニーク、é™ã‚Šã‚‹\n" +"- スペース: ジャンプ/登る\n" +"- Shift: スニーク/é™ã‚Šã‚‹\n" "- Q: アイテムをè½ã¨ã™\n" "- I: インベントリ\n" "- マウス: 見回ã™\n" -"- 左クリック: ç ´å£Šã€ãƒ‘ンãƒ\n" -"- å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: è¨ç½®ã€ä½¿ç”¨\n" -"- ホイール: アイテムé¸æŠž\n" -"- T: ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆç”»é¢\n" +"- 左クリック: ç ´å£Š/パンãƒ\n" +"- å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: è¨ç½®/使用\n" +"- マウスホイール: アイテムé¸æŠž\n" +"- T: ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ\n" #: src/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -670,7 +682,7 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"基本æ“作:\n" +"デフォルトã®æ“作:\n" "タッãƒæ“作:\n" "- シングルタップ: ブãƒãƒƒã‚¯ã®ç ´å£Š\n" "- ダブルタップ: è¨ç½®ã€ä½¿ç”¨\n" @@ -693,7 +705,7 @@ msgstr "終了" #: src/game.cpp msgid "Item definitions..." -msgstr "アイテム定義ä¸..." +msgstr "アイテムを定義ä¸..." #: src/game.cpp msgid "KiB/s" @@ -709,7 +721,7 @@ msgstr "MB/秒" #: src/game.cpp msgid "Node definitions..." -msgstr "ノード定義ä¸..." +msgstr "ノードを定義ä¸..." #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -717,7 +729,7 @@ msgstr "決定" #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." -msgstr "アドレス解決ä¸..." +msgstr "アドレスを解決ä¸..." #: src/game.cpp msgid "Respawn" @@ -789,9 +801,7 @@ msgstr "ã‚ーãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"æ“作è¨å®šã§ã™ã€‚(変更ã«å¤±æ•—ã—ãŸå ´åˆã€minetest.confã‹ã‚‰è©²å½“ã™ã‚‹è¨å®šã‚’削除ã—ã¦ã" -"ã ã•ã„)" +msgstr "æ“作è¨å®šã§ã™ã€‚ (変更ã«å¤±æ•—ã—ãŸå ´åˆã€minetest.confã‹ã‚‰è©²å½“ã™ã‚‹è¨å®šã‚’削除ã—ã¦ãã ã•ã„)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" @@ -883,15 +893,15 @@ msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" -msgstr "消ã™" +msgstr "クリア" #: src/keycode.cpp msgid "Comma" -msgstr "èªç‚¹" +msgstr "," #: src/keycode.cpp msgid "Control" -msgstr "コントãƒãƒ¼ãƒ«" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp msgid "Convert" @@ -907,7 +917,7 @@ msgstr "下" #: src/keycode.cpp msgid "End" -msgstr "終了" +msgstr "エンド" #: src/keycode.cpp msgid "Erase OEF" @@ -1161,13 +1171,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "立体雲" +msgstr "立体ãªé›²" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "3Dモード" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1177,6 +1188,13 @@ msgid "" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side." msgstr "" +"3Dサãƒãƒ¼ãƒˆ\n" +"ç¾åœ¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã‚‹:\n" +"- none: 3D出力ãªã—\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3507,7 +3525,7 @@ msgstr "音é‡" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" -msgstr "æ©ã速度" +msgstr "æ©ã速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Wanted FPS" -- GitLab