diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index 43ac23f163f32817e491a2cfed0c7126db1b6c9e..ddbc1e3d133f5ba832e13264eb64ea39dd818d19 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 08:13+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@chakraos.org>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"minetest/minetest/zh_TW/>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) " +"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "開始éŠæˆ²" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "" +msgstr "「$1ã€ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„旗標。" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "已啟用" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" +msgstr "æ ¼å¼ç‚º 3 個在括號內的以逗號分離的數å—。" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "" @@ -1432,12 +1432,11 @@ msgstr "" "範例:72 = 20分é˜ï¼Œ360 = 4分é˜ï¼Œ1 = 24å°æ™‚,0 = æ—¥ï¼å¤œï¼ä¸€åˆ‡ä¿æŒä¸è®Šã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." msgstr "" -"控制在 Mapgen V6 ä¸çš„æ²™æ¼ èˆ‡æ²™ç˜å¤§å°ã€‚\n" +"控制在 Mapgen v6 ä¸çš„æ²™æ¼ èˆ‡æ²™ç˜å¤§å°ã€‚\n" "當 snowbiomes 啟用時「mgv6_freq_desertã€æœƒè¢«å¿½ç•¥ã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1593,6 +1592,9 @@ msgid "" "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" "water surface doesn't work with this." msgstr "" +"啟用略低的的水é¢ï¼Œæ‰€ä»¥å®ƒå°±ä¸æœƒå®Œå…¨ã€Œå¡«æ»¿ã€ç¯€é»žã€‚\n" +"注æ„,這個功能並未最佳化完æˆï¼Œæ°´é¢çš„\n" +"柔和光功能無法與æ¤åŠŸèƒ½ä¸€åŒé‹ä½œã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1724,39 +1726,41 @@ msgstr "後備å—型大å°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" -msgstr "" +msgstr "快速按éµ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" +msgstr "快速模å¼åŠ 速" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode speed" -msgstr "" +msgstr "快速模å¼é€Ÿåº¦" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast movement" -msgstr "" +msgstr "快速移動" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Fast movement (via use key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" +"快速移動(é€éŽä½¿ç”¨éµï¼‰ã€‚\n" +"這需è¦ä¼ºæœå™¨ä¸Šçš„「快速ã€ç‰¹æ¬Šã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" -msgstr "" +msgstr "視野" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." -msgstr "" +msgstr "以度計算的視野。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." -msgstr "" +msgstr "在 客戶端/伺æœå™¨æ¸…å–®/ ä¸çš„檔案包å«äº†é¡¯ç¤ºåœ¨å¤šäººéŠæˆ²åˆ†é ä¸æ‚¨æœ€æ„›çš„伺æœå™¨ã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1765,6 +1769,10 @@ msgid "" "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" "at texture load time." msgstr "" +"å·²éŽæ¿¾çš„æ質會與完全é€æ˜Žçš„é„°å±…æ··åˆ RGB 值,\n" +"PNG 最佳化器通常會丟棄,有時候會導致é€æ˜Žæ質\n" +"會有黑邊或亮邊。套用這個éŽæ¿¾å™¨ä»¥åœ¨æ質載入時\n" +"清ç†é€™äº›æ±è¥¿ã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering" @@ -1772,47 +1780,47 @@ msgstr "éŽæ¿¾å™¨" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" -msgstr "" +msgstr "固定的地圖種å" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" -msgstr "" +msgstr "飛行按éµ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Flying" -msgstr "" +msgstr "飛行" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "霧" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" -msgstr "" +msgstr "霧切æ›éµ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font path" -msgstr "" +msgstr "å—型路徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow" -msgstr "" +msgstr "å—åž‹é™°å½±" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" +msgstr "å—åž‹é™°å½± alpha 值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "å—åž‹é™°å½± alpha(ä¸é€æ˜Žåº¦ï¼Œä»‹æ–¼ 0 到 255)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." -msgstr "" +msgstr "å—åž‹é™°å½±å移,若為 0 則陰影將ä¸æœƒè¢«ç¹ªè£½ã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "å—型大å°" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" @@ -1820,39 +1828,39 @@ msgstr "å‰é€²éµ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" -msgstr "" +msgstr "Freetype å—åž‹" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." -msgstr "" +msgstr "è¦åœ¨å®¢æˆ¶ç«¯ä¸Šå¾žå¤šé çš„å€å¡Šé–‹å§‹ç”Ÿæˆï¼Œä»¥åœ°åœ–å€å¡Šè¨ˆç®—(16 個節點)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" +msgstr "è¦æŠŠå¤šé çš„å€å¡Šé€åˆ°å®¢æˆ¶ç«¯ï¼Œä»¥åœ°åœ–å€å¡Šè¨ˆç®—(16 個節點)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" +msgstr "客戶端上知é“多é çš„å€å¡Šä¸Šçš„物件,以地圖å€å¡Šè¨ˆç®—(16 個節點)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "全螢幕" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen BPP" -msgstr "" +msgstr "全螢幕 BPP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "全螢幕模å¼ã€‚" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" -msgstr "" +msgstr "圖形使用者介é¢ç¸®æ”¾æ¯”例" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter" @@ -1860,11 +1868,11 @@ msgstr "圖形使用者介é¢ç¸®æ”¾éŽæ¿¾å™¨" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" +msgstr "圖形使用者介é¢ç¸®æ”¾æ¯”例éŽæ¿¾å™¨ txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" @@ -1878,6 +1886,10 @@ msgid "" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6." msgstr "" +"全域地圖產生屬性。\n" +"未在旗標å—串ä¸æŒ‡å®šçš„旗標將ä¸æœƒè‡ªé è¨å€¼ä¿®æ”¹ã€‚\n" +"以「noã€é–‹é 的旗標å—串將會用於明確的åœç”¨å®ƒå€‘。\n" +"「treesã€èˆ‡ã€Œflatã€æ——標åªåœ¨ mgv6 有效。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2503,9 +2515,8 @@ msgid "Mapgen flags" msgstr "地圖產生器旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal" -msgstr "地圖產生器旗標" +msgstr "地圖產生器分形" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" @@ -2520,14 +2531,12 @@ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal flags" -msgstr "地圖產生器旗標" +msgstr "地圖產生器分形旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal julia iterations" -msgstr "視差é®è”½è¿ä»£" +msgstr "地圖產生器分形朱麗亞è¿ä»£" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia offset"