Unverified Commit 1c753204 authored by Benjamin Neff's avatar Benjamin Neff
Browse files

Merge branch 'release/0.7.0.0' into next-minor

parents 278298e2 bf47e1bc
......@@ -58,6 +58,7 @@ available:
pt-BR: "Português (Brasil)"
ro: "Română"
ru: "Русский"
sc: "Sardu"
si: "සිංහල"
sk: "Slovenčina"
sl: "Slovenščina"
......@@ -128,6 +129,10 @@ fallbacks:
- "pt"
pt-PT:
- "pt"
oc:
- "it"
sc:
- "it"
rtl:
- "ar"
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ oc:
unauthenticated: "Vos cal vos connectar o vos inscriure abans de contunhar."
unconfirmed: "Vos cal confirmar vòstre compte abans de contunhar."
invitations:
invitation_token_invalid: "O planhèm ! Aqueste convit es pas valid."
invitation_token_invalid: "O planhèm! Aqueste convit es pas valid."
send_instructions: "Vòstre convit es estat mandat."
updated: "Vòstre senhal es estat creat. Ara, sètz connectat."
mailer:
......@@ -32,7 +32,7 @@ oc:
confirm: "Confirmar mon compte"
subject: "Instruccions de confirmacion"
you_can_confirm: "Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :"
hello: "Adieusiatz %{email} !"
hello: "Adieusiatz %{email}!"
inviter:
accept_at: "a %{url}, lo podètz acceptar a travèrs lo ligal çaijós."
has_invited_you: "%{name}"
......@@ -50,7 +50,7 @@ oc:
click_to_unlock: "Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :"
subject: "Instruccions de desverrolhatge"
unlock: "Desverrolhar mon compte"
welcome: "Benvenguda %{email} !"
welcome: "Benvenguda %{email}!"
omniauth_callbacks:
failure: "Impossible de vos indentificar de %{kind} perque %{reason}"
success: "Autentificacion capitada de lo compte %{kind}."
......@@ -61,7 +61,7 @@ oc:
new_password: "Senhal novèl"
new:
email: "Adreça de corrièl"
forgot_password: "Avètz doblidat vòstre senhal ?"
forgot_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
no_account: "Cap de compte es pas associat a aquesta adreça de corrièr electronic."
reset_password: "Reïnicializar lo senhal"
send_password_instructions: "Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal"
......@@ -71,7 +71,7 @@ oc:
updated: "Vòstre senhal es estat modificat. Ara, sètz connectat."
updated_not_active: "Vòstre senhal es estat cambiat amb succès."
registrations:
destroyed: "Adissatz ! Vòstre compte es estat suprimit amb succès. Esperem vos tornar veire lèu."
destroyed: "Adissatz! Vòstre compte es estat suprimit amb succès. Esperem vos tornar veire lèu."
signed_up: "Vòstra inscripcion es estada efectuada. Se aquesta darrièra es activada, una confirmacion es estada mandada a vòstra adreça de corrièr electronic."
signed_up_but_inactive: "Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, vos podètz pas connectar perque vòstre compte es pas encara activat."
signed_up_but_locked: "Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, podètz pas vos connectar perque vòstre compte es verrolhat."
......@@ -91,7 +91,7 @@ oc:
signed_out: "Ara, sètz desconnectat."
shared:
links:
forgot_your_password: "Avètz doblidat vòstre senhal ?"
forgot_your_password: "Avètz oblidat vòstre senhal ?"
receive_confirmation: "Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?"
receive_unlock: "Avètz pas recebut las instruccions de desblocatge ?"
sign_in: "Connexion"
......
......@@ -286,18 +286,10 @@ br:
what_is_a_pod_a: "Un dafariad oc'h erounit ar meziant diaspora* ha kennasket d'ar rouedad diaspora eo ur pod. \"Pod\" a zo un dave d'ar ger Saoznek \"pod\", a dalv kement ha \"klorenn\", oc'h enderc'hel greun evel-mañ ma vez endalc'het kontoù gant an dafariad. Meur a pod a vez kavet. Gallout a rit ouzhpennañ mignoned adalek ar podoù all hag eskemm ganto. N'eus ezhomm ebet digeriñ kontoù war podoù disheñvel ! Unan 'zo trawalc'h. Gallout a rit soñjal eo ur pod disapora* evel ur pourchaser posteloù. Podoù foran a zo, reoù prevez, ha ma klaskit mat ez eus tu deoc'h erounit ho hini."
posts_and_posting:
char_limit_services_q: "Petra c'hoarvez ma rannan va fost gant ur servij kennasket gant ur vevenn arouezioù bihanoc'h ?"
image_text: "testenn ar skeudenn"
image_url: "URL ar skeudenn"
private_posts:
title: "Embannadennoù prevez"
private_profiles:
title: "aeladoù prevez"
public_posts:
title: "Embannadennoù foran"
public_profiles:
title: "Aeladoù foran"
whats_in_profile_q: "Ar pezh zo em aelad foran"
who_sees_profile_q: "Piv a wel ma aelad foran ?"
sharing:
title: "O rannañ"
tags:
......
......@@ -265,11 +265,6 @@ bs:
can_reshare_q: "Ko može ponovo dijeliti moje privatne objave?"
title: "Privatne objave"
who_sees_post_q: "Kada objavim poruku na aspekt (tj. privatnu objavu), ko je može vidjeti?"
private_profiles:
title: "Privatni profili"
whats_in_profile_q: "Šta je u mojem privatnom profilu?"
who_sees_profile_q: "Ko vidi moj privatni profil?"
who_sees_updates_q: "Ko vidi ažuriranja na mojem privatnom profilu?"
public_posts:
can_comment_reshare_like_q: "Ko može komentarisati na, ponovo dijeliti, ili sviđati moju javnu objavu="
find_public_post_q: "Kako drugi ljudi mogu pronaći moje javne objave?"
......
......@@ -170,6 +170,7 @@ cs:
description: "To umožňuje aplikaci číst váš rozšířený profil"
name: "Rozšířený profil"
read:
description: "Toto umožňuje aplikaci číst Váš proud, Vaše konverzace a Váš celý profil."
name: "číst profil, stream a konverzace"
write:
name: "posílat příspěvky, konverzace a reakce"
......@@ -180,7 +181,9 @@ cs:
no_requirement: "%{name} nevyžaduje oprávnění"
title: "Povolené aplikace"
no_applications: "Nemáte žádné autorizované aplikace"
policy: "Viz podmínky ochrany osobních údajů této aplikace"
revoke_autorization: "Odebrat oprávnění"
tos: "Viz podmínky služby této aplikace"
are_you_sure: "Jste si jisti?"
are_you_sure_delete_account: "Opravdu chcete uzavřít svůj účet? Tuto operaci nelze vrátit!"
aspect_memberships:
......@@ -400,7 +403,7 @@ cs:
mentions:
how_to_mention_a: "Napište znak „@“ a začněte psát své jméno. Mělo by se zobrazit rozbalovací menu, které vám umožní je snadněji vybrat. Berte na vědomí, že je možné zmínit jen ty osoby, které máte v aspektech."
how_to_mention_q: "Jak mohu někoho zmínit, když píšu příspěvek?"
mention_in_comment_a: "Ne, zatím ne."
mention_in_comment_a: "Ano, od verze 0.7.0.0 ! V komentáři můžete někoho zmínit úplně stejně jako v příspěvku. Napište \"@\" a začněte psát jméno. Nezapomeňte, že pokud komentujete příspěvek, který není veřejný, můžete zmiňovat jen uživatele, kteří již nějak s příspěvkem pracovali."
mention_in_comment_q: " se někdo zmínit v komentáři?"
see_mentions_a: "Ano, klikněte „Zmínky“ v levém sloupci na své domovské stránce"
see_mentions_q: "Je způsob, jak vidět příspěvky, v kterých jsem byl(a) zmíněn(a)?"
......@@ -436,11 +439,7 @@ cs:
format_text_q: "Jak mohu formátovat text ve svých příspěvcích (tučný text, kurzíva apod.)?"
hide_posts_a: "Najedete-li myší na něčí příspěvek, objeví se vpravo nahoře malý křížek podobný písmenu x. Kliknutím na křížek příspěvek skryjete a zamezíte i e-mailovým upozorněním na něj. Při návštěvě profilové stránky autora tohoto příspěvku však příspěvek stále uvidíte."
hide_posts_q: "Jak skrýt příspěvek ? / Jak vypnout zasílání upozornění o příspěvcích, které jsem okomentoval(a) ?"
image_text: "text k obrázku"
image_url: "url obrázku"
insert_images_a: "Pro vložení obrázku do příspěvku klikněte na ikonku fotoaparátu vpravo dole. Klikněte na ikonku znova, pokud chcete vložit další obrázek, nebo můźete vybrat několik obrázků najednou."
insert_images_comments_a1: "Následující Markdown kód"
insert_images_comments_a2: "může být užito k vkládání obrázků z webu do komentářů i do příspěvků."
insert_images_comments_q: "Můžu vkládat obrázky do komentářů?"
insert_images_q: "Jak vkládat obrázky do příspěvků?"
post_location_a: "Klikněte při publikaci na ikonu špendlíku vedle fotoaparátu. Tím přidáte Vaší geografickou pozici z OpenStreetMap. Svou pozici můžete dále upravit, např. zadat pouze město, ve kterém jste, a ne detailní adresu včetně ulice."
......@@ -469,14 +468,6 @@ cs:
title: "Soukromé příspěvky"
who_sees_post_a: "Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jste umístil(a) do toho aspektu mohou vidět váš soukromý příspěvek."
who_sees_post_q: "Co když odešlu zprávu aspektu (tj. soukromý příspěvek), kdo ji uvidí?"
private_profiles:
title: "Soukromé profily"
whats_in_profile_a: "Něco o Vás, poloha, pohlaví a datum narození. To jsou údaje ve spodní sekci při editaci osobního profilu. Všechny tyto položky jsou nepovinné, je na Vás, zda je vyplníte. Přihlášení uživatelé, kteří jsou v některém z Vašich aspektů, jsou jediní, kteří mohou vidět Váš profil. Při návštěǚe Vašeho profilu také uvidí příspěvky, které jste adresoval/a jejich aspektu společně s Vašimi veřejnými příspěvky."
whats_in_profile_q: "Co je v mém soukromém profilu?"
who_sees_profile_a: "Každý přihlášený uživatel, se kterým sdílíte (tj. přidal/a jste jej do jednoho ze svých aspektů). Lidé, kteří Vás sledují, ale které nesledujete Vy, uvidí pouze Vaše veřejné informace."
who_sees_profile_q: "Kdo vidí můj soukromý profil?"
who_sees_updates_a: "Všichni v tvých aspektech vidí změny tvého soukromého profilu. "
who_sees_updates_q: "Kdo vidí aktualizace mého soukromého profilu?"
public_posts:
can_comment_reshare_like_a: "Každý přihlášený diaspora* uživatel může komentovat, sdílet či lajkovat Váš veřejný příspěvek."
can_comment_reshare_like_q: "Kdo může komentovat, sdílet či lajkovat můj veřejný příspěvek ?"
......@@ -489,16 +480,6 @@ cs:
title: "Veřejné příspěvky"
who_sees_post_a: "Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíte jako veřejný. To je ideální cesta jak oslovit veřejnost."
who_sees_post_q: "Pokud posílám veřejný příspěvek, kdo jej můźe vidět ?"
public_profiles:
title: "Veřejné profily"
what_do_tags_do_a: "Pomáhají lidem Vás poznat. Vaše profilová fotka se objeví na levé straně stránek těchto konkrétních štítků, společně s fotkami dalších uživatelů, kteří mají štítek na svém veřejném profilu."
what_do_tags_do_q: "Jakou funkci plní štítky na mém veřejném profilu?"
whats_in_profile_a: "Vaše jméno, pět štítků, které Vás popisují a Vaše fotografie. To jsou údaje v horní části editace profilové stránky. Tyto údaje můžete zadat velmi identifikujícím či velmi anonymním způsobem, volba je na Vás. Vaše profilová stránka také zobrazuje všechny Vaše veřejné příspěvky."
whats_in_profile_q: "Co je v mém veřejném profilu"
who_sees_profile_a: "Profil může vidět jakýkoliv přihlášený uživatel diaspora* a i všichni uživatelé internetu. Každý profil svou přímou URL, která může být použita i ze stránek mimo diaspora*. Profil také mohou indexovat vyhledávače."
who_sees_profile_q: "Kdo vidí můj veřejný profil?"
who_sees_updates_a: "Kdokoliv může vidět změny, pokud navštíví Vaš profil."
who_sees_updates_q: "Kdo vidí aktualizace mého veřejného profilu?"
resharing_posts:
reshare_private_post_aspects_a: "Ne, není možné sdílet něčí soukromý příspěvek. Tím je respektován záměr původního autora sdílet příspěvek jen konkrétní skupině lidí."
reshare_private_post_aspects_q: "Mohu (znovu)sdílet soukromý příspěvek jen s některými aspekty ?"
......
This diff is collapsed.
......@@ -247,6 +247,20 @@ de-CH:
move_pods_q: "Wie chan i mis Konto uf en andere Pod verschiebe?"
title: "Konto- und Dateverwaltig"
aspects:
change_aspect_of_post_a: "Nei, aber du chasch emmer en neue Biitrag mache met em gliiche Inhalt ond zomene andere Aspekt henzuefüege."
change_aspect_of_post_q: "Wenn ich öppis posted ha, chann ich no d'Aspekt(e) wos chöne gseh ändere?"
contacts_know_aspect_a: "Nei. Si chönne de Name vom Aspekt onder kene Bedingige gseh"
contacts_know_aspect_q: "Wösse mini Kontökt i welne Aspekt mini Kontäkt send?"
contacts_visible_a: "When du die Option aktiviersch, denne chöne Kontäkt vo dem Aspekt gseh wer söscht no im gliiche Aspekt esch. Esch esch am beschte, wenn du die Option nor aktiviersch, wenn alli em Aspekt sech kenne. Zom Biispel, wenn de Aspekt zo emene Club oder enere Organisation ghört, wo du ou debii besch. Sie wärde trotzdem ned chönne gseh wie de Aspekt heisst."
contacts_visible_q: "Was heisst \"mach Kontäkt i dem Aspekt sechtbar förenand\"?"
delete_aspect_q: "Wie chan ich en Aspekt lösche?"
person_multiple_aspects_q: "Chan ich en Person zo mehrere Aspekt henzuefüege?"
post_multiple_aspects_q: "Chan ich Sache zo mehrere Aspekt gliichzitig henzuefüege?"
remove_notification_a: "Nei. Sie werdes ou ned erfahre wenn du si zo wiitere Aspekt henzuefüegsch, wenn du met ehne scho diini Inhält duesch teile."
remove_notification_q: "Wenn ich öpper vo eim oder mehrere Aspekte entferne, ehrfahrt die Person das?"
rename_aspect_q: "Wie duen ich en Aspekt ombenenne?"
restrict_posts_i_see_a: "Jo. Klick zerscht of \"Miini Aspekt\" eh de Siiteliischte ond denne klick einzelni Aspekt, om si abzwähle. Ahschlüssend wärde nor noh Biiträg vo Persone os de usgwählte Aspekte em Stream ahzeigt."
restrict_posts_i_see_q: "Chan ich d'Biiträg eh mim Stream of die vo bestemmte Aspekt beschränke?"
title: "Aspekt"
what_is_an_aspect_a: "Apekt sind e Möglichkeit dini diaspora*-Kontäkt z'gruppiere. Du chasch Aspekt nutze für Lüüt a dim Arbetsplatz, für dini Familie oder für dini Fründe."
what_is_an_aspect_q: "Was isch en Aspekt?"
......@@ -274,8 +288,33 @@ de-CH:
title: "Tastaturchürzel"
markdown: "Markdown"
mentions:
how_to_mention_a: "Tipp s'ät(@) Zeiche ond fang ah ihre Name iizgeh. Es drop-down Menü sött erschiene zom dech eifacher en Person uszwähle loh. Due aber beachte, dass es nor möglich esch Lüt, wo du zo emene Aspekt henzuegfüegt hesch z'erwähne."
how_to_mention_q: "Wie duen ich öpper erwähne wenn ich en Biitrag mache?"
mention_in_comment_q: "Chan ich öpper emene Kommentar erwähne?"
see_mentions_a: "Jo, klick \"@Erwähnige\" eh de linke Spalte of dinere Startsiite."
see_mentions_q: "Isch es möglech die Biiträg ahzluege wo ich drinne erwähnt worde be?"
title: "Erwähnige"
what_is_a_mention_q: "Was isch en \"Erwähnig\"?"
pods:
find_people_a: "Wenn du dini Frönde wetsch ihlade ou zo Diaspora* z'cho, chasch du de Ihladigs Link oder de E-Mail Link eh de Siiteliischte benotze. Folg a #tags om anderi wo di gliiche interresse händ z'fende, ond die wo Sache veröffentleche wo dech interressiere chasch du zo dine Aspekt henzuefüege. Rüef us, dass du do neu besch (#newhere oder #neudo) emene öffentleche Biitrag. "
find_people_q: "Ich be grad amene Pod biitrete. Wie chan ich Lüüt fende met dene Ich cha teile?"
title: "Pods"
use_search_box_q: "Wie benotz ich d'suechliischte om bestemmti Lüt z'fende?"
what_is_a_pod_a: "En Pod esch en Server wo d'Diaspora* Software droffe louft ond wo met em Diaspora* Netzwärch verbonde esch. \"Pod\" esch en Metapher för Hölse vo Pflanze, wo mehreri Sahme enthalte, so wie de Server verschednigi Benotzerkonte enthaltet. Es get verschednigi Pods. Sie chönne Kontäkt vo andere Pods henzuefüege ond met ehne Kommuniziere. Es esch ned nötig, Konte of verschednige Pods z'erschtelle! En einzige Pod esch gnueg - So gseh chönne Si sech Pods wie en E-Mail ahbieter vorstelle. Es get öffentlechi Pods, privati Pods, und met es betzeli Ufwand chöne si sogar ehre eigene Betriebe."
what_is_a_pod_q: "Was esch en Pod?"
posts_and_posting:
character_limit_a: "65,535 Zeiche. Das send 65,395 meh Zeiche als du be Twitter benotze chasch! ;)"
character_limit_q: "Was eschs s'Zeiche Limit för Biiträg?"
embed_multimedia_a: "Du chasch meischtens eifach d'URL inekopiere (zb. https://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) ond s'Audio oder s'Video werd automatisch iibettet. Onderstötzti Siite send onder anderem: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr ond es paar meh. Diaspora* benotzt oEmbed för die Fonktion. Es chöme ständig neui Siite dezue. Bitte beacht, immer nor eifachi ond vollständigi Links z'benotze: Keini gchörtzti Links; Kei zuesätzlechi Optione henter de Basis-URL; Ond wart nachem poste en chliine Moment, bevor du d'Siite aktualisiersch, om d'Vorschau z'erhalte."
embed_multimedia_q: "Wie chan ich es Video, Audio oder anderi Multimediainhalt eh emene Biitrag iibette?"
format_text_q: "Wie chan ich Text eh mim Biitrag formatiere (fett, korsiv, osw.)?"
hide_posts_q: "Wie mer en Biitrag cha verstecke?"
insert_images_a: "Dröck s'chliine Kamera Icon om es Beld eh din Biitrag iizfüege. Dröck s'Kamera Icon nomohl om es anders Beld iizfüege, oder du chasch ou meheri Belder zom gliichzitig ufelade uswähle."
insert_images_comments_q: "Chan ich Belder zo Kommentär henzuefüege?"
insert_images_q: "Wie chan ich Belder en min biitrag iifüege?"
size_of_images_a: "Nei. D'Beldergrössi werd outomatisch ahpasst, so dass d'Belder eh Stream passe. Markdown bietet keh Code, om d'Grössi vo emene Beld ahzgeh."
size_of_images_q: "Chan ich d'grössi vo Belder eh Biiträg oder Kommentäär verändere?"
title: "Biiträg ond Biiträg mache"
third_party_tools: "Drittaawendige"
tutorial: "Aaleitig"
tutorials: "Aaleitige"
......
......@@ -90,7 +90,7 @@ de:
week: "Woche"
user_entry:
account_closed: "Konto wurde geschlossen."
diaspora_handle: "diaspora*-Handle"
diaspora_handle: "diaspora* ID"
email: "E-Mail"
guid: "GUID"
id: "ID"
......@@ -274,6 +274,13 @@ de:
heading: "Lesezeichen"
post_something: "Erstelle einen Beitrag in diaspora*"
cancel: "Abbrechen"
color_themes:
dark: "Dunkel"
dark_green: "Dunkelgrün"
egyptian_blue: "Ägyptisch Blau"
magenta: "Magenta"
original: "Ursprünglich grau"
original_white: "Ursprünglich weißer Hintergrund"
comments:
create:
error: "Konnte nicht kommentieren."
......@@ -381,9 +388,11 @@ de:
add_contact_roster_q: "Wie kann ich auf diaspora* mit jemandem chatten?"
contacts_page: "Kontaktseite"
title: "Chat"
community_guidelines: "Community-Richtlinien"
faq: "FAQ"
foundation_website: "Webseite der diaspora*-Stiftung"
getting_help:
get_support_a_discourse: "Suche nach bestehenden Diskussionen im Bezug auf deine Frage oder eröffne ein neues Thema auf unserer %{discourse}-Plattform"
get_support_a_faq: "Lies unsere %{faq}-Seite im Wiki"
get_support_a_hashtag: "Stelle auf diaspora* in einem öffentlichen Beitrag eine Frage anhand des Hashtags %{question}."
get_support_a_irc: "Nehme am %{irc} (Live Chat) teil"
......@@ -413,7 +422,7 @@ de:
mentions:
how_to_mention_a: "Tippe das „@“-Zeichen und beginne, den zu erwähnenden Namen einzugeben. Ein Dropdown-Menü sollte erscheinen, um das Einfügen zu erleichtern. Beachte, dass du nur Leute erwähnen kannst, die du zu einem deiner Aspekte hinzugefügt hast."
how_to_mention_q: "Wie erwähne ich jemand in einem Beitrag?"
mention_in_comment_a: "Nein, momentan nicht."
mention_in_comment_a: "Seit Version 0.7.0.0, ja! Du kannst jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie du es in einem Beitrag tun würdest, indem du „@“ eingibst und dann anfängst den Namen einzugeben. Wohlgemerkt kannst du, wenn du einen nicht öffentlichen Beitrag kommentierst, nur Benutzer erwähnen, die schon mit dem Beitrag interagiert haben."
mention_in_comment_q: "Kann ich in den Kommentaren jemanden erwähnen?"
see_mentions_a: "Ja, klicke dazu in der linken Spalte deiner Startseite auf „@Erwähnungen“."
see_mentions_q: "Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde?"
......@@ -449,11 +458,8 @@ de:
format_text_q: "Wie kann ich einen Beitrag formatieren (Fett, kursiv, etc.)?"
hide_posts_a: "Wenn du deinen Mauszeiger über einem Beitrag positionierst, erscheint rechts ein kleines ×. Klicke darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Du kannst den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat."
hide_posts_q: "Wie blende ich einen Beitrag aus?"
image_text: "Bildtext"
image_url: "Bildlink"
insert_images_a: "Klicke auf das kleine Kamera-Symbol, um ein Foto zu einem Beitrag hinzuzufügen. Klicke erneut darauf, um weitere Fotos hinzuzufügen, oder wähle mehrere Fotos aus, um sie alle auf einmal hinzuzufügen."
insert_images_comments_a1: "Du kannst Bilder nicht in Kommentare hochladen, aber der folgende Markdown-Code"
insert_images_comments_a2: "kann sowohl in Kommentaren, als auch in Beiträgen, dazu benutzt werden, Bilder aus dem Internet einzufügen."
insert_images_comments_a: "Du kannst Markdown verwenden, um ein Bild aus dem Internet in einen Kommentar einzufügen, genau wie in Beiträgen. Du kannst allerdings keine Bilder von deinem Computer direkt in Kommentare hochladen. Lade sie auf einen Bilder-Hosting-Dienst hoch und füge sie dann mittels der Bild-Schaltfläche über dem Eingabefeld ein."
insert_images_comments_q: "Kann ich Bilder in Kommentare einfügen?"
insert_images_q: "Wie füge ich einem Beitrag Fotos hinzu?"
post_location_a: "Klicke auf das Stecknadelsymbol neben der Kamera im Eingabefeld für Veröffentlichungen. Das wird deine Position von OpenStreetMap einfügen. Du kannst deine Position bearbeiten vielleicht möchtest du nur die Stadt, in der du dich befindest, einbinden, und nicht die genaue Adresse."
......@@ -482,14 +488,14 @@ de:
title: "Private Beiträge"
who_sees_post_a: "Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche du vorher diesem privaten Aspekt zugeordnet hast, können den Beitrag sehen."
who_sees_post_q: "Wenn ich einen Beitrag in einen Aspekt schreibe (privat), wer kann ihn sehen?"
private_profiles:
title: "Private Profile"
whats_in_profile_a: "Deine Beschreibung, dein Ort, Geschlecht und Geburtstag. Das sind die Dinge aus dem unteren Bereich der Profileinstellungen. Alle diese Informationen sind freiwillig Du entscheidest, ob du sie preisgibst. Angemeldete Benutzer, aus deinen Aspekten, sind die Einzigen, die dein privates Profil sehen können. Sie werden auf deiner Profilseite außerdem neben deinen öffentlichen Beiträgen auch private Beiträge von dir sehen können, die an Aspekte gerichtet sind, in denen sie sich befinden."
whats_in_profile_q: "Was ist in meinem privaten Profil zu sehen?"
who_sees_profile_a: "Jeder angemeldete Benutzer, mit dem du teilst (den du zu einem deiner Aspekte hinzugefügt hast). Leute, die dir folgen, denen du aber nicht folgst, werden nur deine öffentlichen Informationen sehen."
who_sees_profile_q: "Wer kann mein privates Profil sehen?"
who_sees_updates_a: "Jeder deiner Kontakte, der sich in deinen Aspekten befindet, sieht Veränderungen in deinem privaten Profil. "
who_sees_updates_q: "Wer sieht Neuerungen auf meinem privaten Profil?"
profile:
title: "Profil"
what_do_tags_do_a: "Sie helfen Leuten, dich kennenzulernen. Außerdem wird dein Profilbild auf der linken Seite der Stream-Seiten dieser Tags angezeigt, zusammen mit allen anderen, die sie in ihrem grundlegenden Profil haben."
what_do_tags_do_q: "Was tun die Tags in meinem grundlegenden Profil?"
whats_in_profile_a: "Dein Profil besteht aus zwei Teilen: deinem grundlegenden Profil und deinem erweiterten Profil. Dein grundlegendes Profil enthält deinen Namen, die fünf Tags, die du ausgesucht hast um dich zu beschreiben, und dein Foto. Dein erweitertes Profil enthält deine Beschreibung, Ort, Geschlecht und Geburtstag. Diese Informationen sind alle freiwillig es hängt von dir ab, ob du sie angibst, und du kannst diese Profilinformationen so identifizierbar oder anonym gestalten, wie du möchtest. Dein erweitertes Profil wird in der linken Spalte deiner Profilseite, unter deinem Profilbild, angezeigt."
whats_in_profile_q: "Was ist in meinem Profil?"
who_sees_profile_a: "Dein grundlegendes Profil (Name, Profilbild und #Tags) ist öffentlich. Dein erweitertes Profil ist standardmäßig privat, aber du kannst es komplett öffentlich zugänglich machen, wenn du möchtest. Nur Leute, mit denen du teilst (das heißt du hast sie zu einem deiner Aspekte hinzugefügt), können dein erweitertes Profil sehen, wenn du es privat hältst. Andere Leute werden nur deine öffentlichen Informationen sehen. Jede Profilinformation, die du öffentlich machst, kann von jedem im Internet gesehen und von Suchmaschinen indexiert werden"
who_sees_profile_q: "Wer sieht mein Profil?"
public_posts:
can_comment_reshare_like_a: "Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer kann öffentliche Beiträge weitersagen, kommentieren, beziehungsweise „Gefällt mir“ drücken."
can_comment_reshare_like_q: "Wer kann meinen öffentlichen Beitrag kommentieren, weitersagen oder bei ihm auf „Gefällt mir“ drücken?"
......@@ -502,16 +508,6 @@ de:
title: "Öffentliche Beiträge"
who_sees_post_a: "Jeder, der das Internet nutzt, kann öffentliche Beiträge sehen. Sei also vorsichtig, wenn du etwas öffentlich schreibst. Es ist aber auch eine tolle Möglichkeit, um die Welt da draußen zu erreichen."
who_sees_post_q: "Wer kann öffentliche Beiträge sehen?"
public_profiles:
title: "Öffentliche Profile"
what_do_tags_do_a: "Sie helfen Leuten, dich besser kennen zu lernen. Außerdem wird dein Profilbild auf der linken Seite der entsprechenden Tag-Seiten erscheinen, zusammen mit denen Anderer, die sie zu ihrem öffentlichen Profil hinzugefügt haben."
what_do_tags_do_q: "Wozu sind die Tags in meinem öffentlichen Profil?"
whats_in_profile_a: "Dein Name, die fünf Tags, die du gewählt hast, um dich selbst zu beschreiben und dein Profilbild. Das sind die Sachen im oberen Bereich der Profileinstellungen. Du kannst diese Informationen so spezifisch oder anonym gestalten, wie du willst. Auf deiner Profilseite sind ebenfalls all deine öffentlichen Beiträge zu sehen."
whats_in_profile_q: "Was steht in meinem öffentlichen Profil?"
who_sees_profile_a: "Jeder angemeldete diaspora*-Nutzer, aber auch alle Anderen, können es sehen. Jedes Profil besitzt eine eindeutige URL, sodass es von außerhalb verlinkt werden kann. Außerdem kann es von Suchmaschinen indexiert werden."
who_sees_profile_q: "Wer sieht mein öffentliches Profil?"
who_sees_updates_a: "Jeder, der dein Profil besucht."
who_sees_updates_q: "Wer sieht Änderungen in meinem öffentlichen Profil?"
resharing_posts:
reshare_private_post_aspects_a: "Nein, es ist nicht möglich, einen privaten Beitrag weiterzusagen. Dies ist so, um die Absichten des Originalautors zu respektieren, welcher nur mit einer bestimmten Gruppe von Leuten teilen wollte."
reshare_private_post_aspects_q: "Kann ich einen privaten Beitrag für bestimmte Aspekte weitersagen?"
......@@ -665,7 +661,8 @@ de:
mark_all_shown_as_read: "Alle angezeigten als gelesen markieren"
mark_read: "Als gelesen markieren"
mark_unread: "als ungelesen markieren"
mentioned: "Erwähnt"
mentioned: "In Beitrag erwähnt"
mentioned_in_comment: "In Kommentar erwähnt"
no_notifications: "Du hast noch keine Benachrichtigungen."
notifications: "Benachrichtigungen"
reshared: "Weitergesagt"
......@@ -686,11 +683,15 @@ de:
mentioned:
one: "%{actors} hat dich im Beitrag %{post_link} erwähnt."
other: "%{actors} haben dich im Beitrag %{post_link} erwähnt."
zero: "%{actors} haben dich im Beitrag %{post_link} erwähnt."
mentioned_deleted:
one: "%{actors} hat dich in einem gelöschten Beitrag erwähnt."
other: "%{actors} haben dich in einem gelöschten Beitrag erwähnt."
zero: "%{actors} haben dich in einem gelöschten Beitrag erwähnt."
mentioned_in_comment:
one: "%{actors} hat dich in einem <a href='%{comment_path}'>Kommentar</a> zum Beitrag %{post_link} erwähnt."
other: "%{actors} haben dich in einem <a href='%{comment_path}'>Kommentar</a> zum Beitrag %{post_link} erwähnt."
mentioned_in_comment_deleted:
one: "%{actors} hat dich in einem gelöschten Kommentar erwähnt."
other: "%{actors} haben dich in einem gelöschten Kommentar erwähnt."
private_message:
few: "%{actors} haben dir eine Nachricht gesendet."
many: "%{actors} haben dir eine Nachricht gesendet."
......@@ -799,18 +800,20 @@ de:
message: |-
Hallo!
Du wurdest von %{diaspora_id} eingeladen, diaspora* beizutreten!
Du wurdest von %{user} eingeladen, diaspora* beizutreten!
Klicke auf folgenden Link, um loszulegen.
Klicke auf folgenden Link, um loszulegen
[%{invite_url}][1]
Falls du bereits ein Konto besitzt, kannst du %{diaspora_id} zu deinen Kontakten hinzufügen.
Oder du kannst %{diaspora_id} zu deinen Kontakten hinzufügen, falls du bereits ein Konto besitzt.
Alles Liebe
der diaspora*-E-Mail-Automat
P.S. Nur für den Fall, dass du (noch) nicht weißt, was diaspora* ist: [Hier][2] erklären wir es dir.
Alles Liebe,
Der diaspora* E-Mail-Roboter!
P.S.: Nur für den Fall, dass du (noch) nicht weißt, was diaspora* ist: [Hier][2] ist die Antwort.
[1]: %{invite_url}
[2]: %{diasporafoundation_url}
......@@ -822,6 +825,9 @@ de:
mentioned:
limited_post: "Du wurdest in einem begrenzten Beitrag erwähnt."
subject: "%{name} hat dich auf diaspora* erwähnt"
mentioned_in_comment:
limited_post: "Du wurdest in einem Kommentar zu einem begrenzten Beitrag erwähnt."
reply: "Auf diese Unterhaltung antworten oder sie ansehen >"
private_message:
reply_to_or_view: "Antworte oder sieh dir diese Unterhaltung an >"
subject: "Neue private Nachricht"
......@@ -1049,7 +1055,7 @@ de:
control_your_audience: "Kontrolliere deine Zielgruppe"
logged_in: "Eingeloggt in %{service}"
manage: "Verbundene Dienste verwalten"
new_user_welcome_message: "Benutze #Hashtags, um deine Beiträge einzuordnen und Leute zu finden, die deine Interessen teilen. Benenne tolle Leute mit @Mentions"
new_user_welcome_message: "Benutze #Hashtags, um deine Beiträge einzuordnen und Leute zu finden, die deine Interessen teilen. Benenne tolle Leute mit @Erwähnungen"
outside: "Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von diaspora* sichtbar sein."
share: "Teilen"
title: "Verbundene Dienste verwalten"
......@@ -1191,6 +1197,7 @@ de:
last_exported_at: "(Zuletzt aktualisiert: %{timestamp})"
liked: "jemandem dein Beitrag gefällt"
mentioned: "du in einem Beitrag erwähnt wirst"
mentioned_in_comment: "du in einem Kommentar erwähnt wirst"
new_password: "Neues Kennwort"
private_message: "du eine private Nachricht erhältst"
receive_email_notifications: "E-Mail-Benachrichtigungen empfangen, wenn …"
......
......@@ -222,7 +222,7 @@ de_formal:
donate: "Spenden"
donate_liberapay: "An liberapay spenden"
help:
any_problem: "Sie sind auf ein Problem gestoßen?"
any_problem: "Problem entdeckt?"
contact_podmin: "Kontaktieren Sie den Administrator Ihres Pods!"
do_you: "Haben Sie:"
feature_suggestion: " einen %{link} Vorschlag?"
......@@ -274,6 +274,13 @@ de_formal:
heading: "Lesezeichen"
post_something: "Erstellen Sie einen Beitrag in diaspora*"
cancel: "Abbrechen"
color_themes:
dark: "Dunkel"
dark_green: "Dunkelgrün"
egyptian_blue: "Ägyptisch Blau"
magenta: "Magenta"
original: "Ursprünglich grau"
original_white: "Ursprünglich weißer Hintergrund"
comments:
create:
error: "Konnte nicht kommentieren."
......@@ -381,9 +388,11 @@ de_formal:
add_contact_roster_q: "Wie kann ich auf diaspora* mit jemandem chatten?"
contacts_page: "Kontaktseite"
title: "Chat"
community_guidelines: "Community-Richtlinien"
faq: "FAQ"
foundation_website: "Webseite der diaspora*-Stiftung"
getting_help:
get_support_a_discourse: "Suchen Sie nach bestehenden Diskussionen im Bezug auf Ihre Frage oder eröffnen Sie ein neues Thema auf unserer %{discourse}-Plattform"
get_support_a_faq: "Lesen Sie die %{faq}-Seite im Wiki"
get_support_a_hashtag: "Fragen Sie in einem öffentlichen Beitrag auf diaspora* mit dem Hashtag %{question}"
get_support_a_irc: "Nehmen Sie am %{irc} (Live-Chat) teil"
......@@ -413,7 +422,7 @@ de_formal:
mentions:
how_to_mention_a: "Tippen Sie das „@”-Zeichen und beginnen Sie seinen Namen einzugeben. Ein Dropdown-Menü sollte erscheinen, um das Einfügen zu erleichtern. Beachten Sie, dass Sie nur Leute erwähnen können, die Sie zu einem Ihrer Aspekte hinzugefügt haben."
how_to_mention_q: "Wie erwähne ich jemanden in einem Beitrag?"
mention_in_comment_a: "Nein, momentan nicht."
mention_in_comment_a: "Seit Version 0.7.0.0, ja! Sie können jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie Sie es in einem Beitrag tun würden, indem Sie „@“ eingeben und dann anfangen den Namen einzugeben. Wohlgemerkt können Sie, wenn Sie einen nicht öffentlichen Beitrag kommentieren, nur Benutzer erwähnen, die bereits mit dem Beitrag interagiert haben."
mention_in_comment_q: "Kann ich in den Kommentaren jemanden erwähnen?"
see_mentions_a: "Ja, klicken Sie dazu in der linken Spalte Ihrer Startseite auf „Erwähnungen”."
see_mentions_q: "Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde?"
......@@ -449,11 +458,8 @@ de_formal:
format_text_q: "Wie kann ich einen Beitrag formatieren (Fett, kursiv, etc.)?"
hide_posts_a: "Wenn Sie Ihren Mauszeiger über einem Beitrag positionieren, erscheint rechts ein kleines ×. Klicken Sie darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Sie können den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat."
hide_posts_q: "Wie blende ich einen Beitrag aus?"
image_text: "Bildtext"
image_url: "Bild-URL"
insert_images_a: "Klicken Sie auf das kleine Kamera-Symbol, um ein Foto zu einem Beitrag hinzuzufügen. Klicken Sie erneut darauf, um weitere Fotos hinzuzufügen, oder wählen Sie mehrere Fotos aus, um sie alle auf einmal hinzuzufügen."
insert_images_comments_a1: "Sie können in Kommentaren keine Bilder hochladen, aber der folgende Markdown-Code"
insert_images_comments_a2: "kann sowohl in Kommentaren, als auch in Beiträgen, dazu benutzt werden, Bilder aus dem Internet einzufügen."
insert_images_comments_a: "Sie können Markdown verwenden, um ein Bild aus dem Internet in einen Kommentar einzufügen, genau wie in Beiträgen. Sie können allerdings keine Bilder von Ihrem Computer direkt in Kommentare hochladen. Laden Sie sie auf einen Bilder-Hosting-Dienst hoch und fügen Sie sie dann mittels der Bild-Schaltfläche über dem Eingabefeld ein."
insert_images_comments_q: "Kann ich Bilder in Kommentare einfügen?"
insert_images_q: "Wie füge ich zu einem Beitrag Fotos hinzu?"
post_location_a: "Klicken Sie auf das Stecknadelsymbol neben der Kamera im Eingabefeld für Veröffentlichungen. Dies wird Ihre Position von OpenStreetMap einfügen. Sie können Ihre Position bearbeiten möglicherweise möchten Sie nur die Stadt, in der Sie sich befinden, einbinden, und nicht die genaue Adresse."
......@@ -482,14 +488,14 @@ de_formal:
title: "Private Beiträge"
who_sees_post_a: "Nur eingeloggte diaspora*-Nutzer, welche Sie in bereits vor dem Verfassen des privaten Beitrags zu dem Aspekt hinzugefügt hatten, können den Beitrag sehen."
who_sees_post_q: "Wenn ich einen Beitrag in einen Aspekt schreibe (privat), wer kann ihn sehen?"
private_profiles:
title: "Private Profile"
whats_in_profile_a: "Ihr privates Profil enthält Ihre Beschreibung, Ihren Ort, Ihr Geschlecht und Ihren Geburtstag, falls Sie diese Felder ausgefüllt haben. Alle diese Informationen sind freiwillig Sie entscheiden, ob Sie sie preisgeben. Angemeldete Benutzer, die sich in einem Ihrer Aspekte befinden, sind die Einzigen, die Ihr privates Profil sehen können. Sie werden auf Ihrer Profilseite außerdem neben Ihren öffentlichen Beiträgen auch private Beiträge von Ihnen sehen können, die an Aspekte gerichtet sind, in denen sie sich befinden."
whats_in_profile_q: "Was ist in meinem privaten Profil?"
who_sees_profile_a: "Jeder angemeldete Benutzer, mit dem Sie teilen (den Sie zu einem Ihrer Aspekte hinzugefügt haben). Leute, die Ihnen folgen, denen Sie aber nicht folgen, werden nur Ihre öffentlichen Informationen sehen."
who_sees_profile_q: "Wer kann mein privates Profil sehen?"
who_sees_updates_a: "Jeder Ihrer Kontakte sieht Veränderungen in Ihrem privaten Profil. "
who_sees_updates_q: "Wer sieht Neuerungen auf meinem privaten Profil?"
profile:
title: "Profil"
what_do_tags_do_a: "Sie helfen Leuten, Sie kennenzulernen. Außerdem wird Ihr Profilbild auf der linken Seite