Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0a376c1d authored by Chynggyz Jumaliev's avatar Chynggyz Jumaliev Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Kirghiz)

parent b83e9225
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 04:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ky\n"
......@@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
msgstr "Бир кишилик оюн"
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Көп колдонучуулук оюн"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Кошумча"
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
......@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Ойноо"
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
msgstr "Чыгармачылык режим"
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
......@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреси/Порту"
msgstr "Дареги/порту"
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
......@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
......@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
msgstr "Кооз бактар"
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
......@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D булуттар"
msgstr "3D-булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
......@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "Шейдерлер"
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
......@@ -374,19 +374,19 @@ msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "Эски сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Жаңы сырсөз"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Сырсөздү аныктоо"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Өзгөртүү"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
......@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Улантуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
......@@ -406,11 +406,11 @@ msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
msgstr "Менюга чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
msgstr "Системага чыгуу"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
......@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Артка"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Тазалоо"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
......@@ -481,15 +481,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
msgstr "Кана"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
......@@ -521,15 +521,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Кабыл алуу"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
......@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Кийинки"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
......@@ -557,19 +557,19 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Басма"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Тандоо"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Өйдө"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Жардам"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
......@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Тиркемелер"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
......@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Уйку"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
......@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
msgstr "Оң Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
......@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Минус"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
......@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Плюс"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
......@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
......@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment