Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0e0906fd authored by Joan Ciprià Moreno Teodoro's avatar Joan Ciprià Moreno Teodoro Committed by est31
Browse files

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 36.6% (317 of 865 strings)

This is a merger of 2 commits.
parent fe042a02
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
......@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
......@@ -252,6 +252,8 @@ msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
......@@ -508,19 +510,19 @@ msgstr "Començar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "Núvols 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr ""
msgstr "4x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr ""
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
......@@ -529,19 +531,19 @@ msgstr "Configuració"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtre Bilineal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
msgstr "Mapat de relleu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
......@@ -559,15 +561,15 @@ msgstr "Activar tot"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles Boniques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
msgstr "Generar Mapes Normals"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
......@@ -575,15 +577,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""
msgstr "Sense Filtre"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
msgstr "Sense MipMap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr ""
msgstr "No!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Node Highlighting"
......@@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "Ningun"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles opaques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
msgstr "Aigua opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
msgstr "Oclusió de paral·laxi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
......@@ -611,23 +613,23 @@ msgstr "Configuració"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "Ombres"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles senzilles"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "Il·luminació suau"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr ""
msgstr "Texturització:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment