Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
4872f1cf
Commit
4872f1cf
authored
9 years ago
by
Jean-Patrick Guerrero
Committed by
Weblate
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.1% (233 of 235 strings)
parent
3ff5e458
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/fr/minetest.po
+31
-34
31 additions, 34 deletions
po/fr/minetest.po
with
31 additions
and
34 deletions
po/fr/minetest.po
+
31
−
34
View file @
4872f1cf
...
...
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Calinou <calinou@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Patrick G. <jeanpatrick.guerrero@gmail.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate
1.7
-dev\n"
"X-Generator: Weblate
2.4
-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua:67
msgid "Ok"
...
...
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Cacher le jeu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
msgid "Hide mp content"
msgstr "Cacher le
contenu de
pack
s
de mods"
msgstr "Cacher le pack de mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
msgid "Mod:"
...
...
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas de sous-jeux installés."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "
Téléchargez-en un depuis minetest.net
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
...
...
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Avertissement : le jeu minimal est fait pour les développeurs."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "Téléchargez un so
s
u-jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net"
msgstr "Téléchargez un sou
s
-jeu, comme minetest_game, depuis minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
msgid "A world named \"$1\" already exists"
...
...
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Nom du monde manquant ou aucun jeu sélectionné"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer \"$1\" ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de
vouloir
supprimer \"$1\" ?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
...
...
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Rechercher"
#: builtin/mainmenu/store.lua:125
msgid "Downloading"
msgstr "Télécharement"
msgstr "Téléchar
g
ement"
#: builtin/mainmenu/store.lua:127
msgid "please wait..."
...
...
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Installé avec succès :"
#: builtin/mainmenu/store.lua:163
msgid "Shortname:"
msgstr "Nom
court
:"
msgstr "Nom :"
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
msgid "ok"
...
...
@@ -266,11 +267,11 @@ msgstr "Renommer"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Désinstaller le pack de mods
sélectionné
"
msgstr "Désinstaller le pack de mods"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Désinstaller le mod
sélectionné
"
msgstr "Désinstaller le mod"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
...
...
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Serveur"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Êtes-vous sûr de
remettre à zéro
votre monde
solo
?"
msgstr "Êtes-vous sûr de
vouloir réinitialiser
votre monde ?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
msgid "No!!!"
...
...
@@ -375,7 +376,6 @@ msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
msgid "Fancy Trees"
msgstr "Arbres détaillés"
...
...
@@ -384,13 +384,12 @@ msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
msgid "Connected Glass"
msgstr "Verre connecté"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement d
e
pilote prenne effet"
msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement d
u
pilote prenne effet"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
msgid "Mip-Mapping"
...
...
@@ -417,17 +416,16 @@ msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "R
emettre le monde solo à zéro
"
msgstr "R
éinitialiser le monde
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
msgid "GUI scale factor"
msgstr "
Éche
lle des menus"
msgstr "
Tai
lle des menus"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "
Éche
lle appliquée aux menus :"
msgstr "
Tai
lle appliquée aux menus :
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
msgid "Touch free target"
...
...
@@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Bump mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "
Générer des n
ormal map
s
"
msgstr "
N
ormal map
ping
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Parallax Occlusion"
...
...
@@ -451,15 +449,15 @@ msgstr "Occlusion parallaxe"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
msgid "Waving Water"
msgstr "Liquides
animé
s"
msgstr "Liquides
mouvant
s"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Feuilles
animé
es"
msgstr "Feuilles
mouvant
es"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
msgid "Waving Plants"
msgstr "Plantes
animé
es"
msgstr "Plantes
mouvant
es"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
...
...
@@ -478,7 +476,6 @@ msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Démarrer la partie solo"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
msgid "Config mods"
msgstr "Configurer les mods"
...
...
@@ -516,7 +513,7 @@ msgstr "needs_fallback_font"
#: src/game.cpp:1063
msgid "Respawn"
msgstr "R
éapparaître
"
msgstr "R
essusciter
"
#: src/game.cpp:2250
msgid "Item definitions..."
...
...
@@ -564,7 +561,7 @@ msgstr "\"Use\" = descendre (escalade)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Double
appui sur \"saut\" pour voler"
msgstr "Double
-
appui sur \"saut\" pour voler"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
msgid "Key already in use"
...
...
@@ -604,7 +601,7 @@ msgstr "Marcher"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Drop"
msgstr "
Lâch
er"
msgstr "
Jet
er"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Inventory"
...
...
@@ -612,7 +609,7 @@ msgstr "Inventaire"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Chat"
msgstr "
Messagerie
"
msgstr "
Chatter
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Command"
...
...
@@ -632,11 +629,11 @@ msgstr "Mode rapide"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Mode
noclip
"
msgstr "Mode
sans collision
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Range select"
msgstr "Distance d
e rendu
"
msgstr "Distance d
'affichage
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Print stacks"
...
...
@@ -728,7 +725,7 @@ msgstr "Pause"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Shift"
msgstr "
Majuscule
"
msgstr "
Shift
"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Convert"
...
...
@@ -892,11 +889,11 @@ msgstr "Verr. défilement"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Shift"
msgstr "
Majuscule
gauche"
msgstr "
Shift
gauche"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Shift"
msgstr "
Majuscule
droite"
msgstr "
Shift
droite"
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Left Control"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment