Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
51064d03
Commit
51064d03
authored
9 years ago
by
Jakub Vaněk
Committed by
est31
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 95.5% (258 of 270 strings)
parent
26f81955
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/cs/minetest.po
+16
-21
16 additions, 21 deletions
po/cs/minetest.po
with
16 additions
and
21 deletions
po/cs/minetest.po
+
16
−
21
View file @
51064d03
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
2-12 16:16
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
8-25 18:58
+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Vanek <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"Language: cs\n"
...
...
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
msgstr "
Nastala chyba v Lua skriptu, což může být např. mod:
"
#: builtin/fstk/ui.lua:84
msgid "An error occured:"
msgstr ""
msgstr "
Nastala chyba:
"
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
...
...
@@ -36,6 +36,8 @@ msgstr "Nahrávám..."
#: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Zkuste znovu povolit seznam veřejných serverů a zkontrolujte své internetové "
"připojení."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
...
...
@@ -240,16 +242,15 @@ msgstr "Autoři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "
V
ývojáři
jádra
"
msgstr "
Klíčoví v
ývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "
V
ývojáři
jádra
"
msgstr "
Bývalí klíčoví v
ývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
...
...
@@ -382,28 +383,24 @@ msgstr "Port serveru"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
#, fuzzy
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ne
byla vybrána podhra nebo název
"
msgstr "Ne
vybrali jste žádný svět!
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Neprůhledn
á voda
"
msgstr "Neprůhledn
é listí
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
#, fuzzy
msgid "Simple Leaves"
msgstr "
Vlnění
list
ů
"
msgstr "
Jednoduché
list
í
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "
Ozdobné stromy
"
msgstr "
Vícevrstevné listí
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
...
...
@@ -575,12 +572,11 @@ msgstr "Sestavuji shadery..."
#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "
Inicializuji
bloky..."
msgstr "
Vytvářím
bloky..."
#: src/client.cpp:1760
#, fuzzy
msgid "Initializing nodes"
msgstr "
Inicializuji
bloky
...
"
msgstr "
Vytvářím
bloky"
#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
...
...
@@ -747,11 +743,11 @@ msgstr "Média..."
#: src/game.cpp:2334
msgid "KiB/s"
msgstr ""
msgstr "
KiB/s
"
#: src/game.cpp:2338
msgid "MiB/s"
msgstr ""
msgstr "
MiB/s
"
#: src/game.cpp:4363
msgid ""
...
...
@@ -848,9 +844,8 @@ msgid "Toggle fast"
msgstr "Turbo"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "
Turbo
"
msgstr "
Režim pohybu kamery
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment