Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
564ebf04
Commit
564ebf04
authored
9 years ago
by
Joan Ciprià Moreno
Committed by
est31
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 9.2% (73 of 787 strings)
parent
28fd9130
Branches
Branches containing commit
Tags
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ca/minetest.po
+84
-69
84 additions, 69 deletions
po/ca/minetest.po
with
84 additions
and
69 deletions
po/ca/minetest.po
+
84
−
69
View file @
564ebf04
...
...
@@ -8,236 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
msgstr "
El servidor ha sol·licitat una reconnexió:
"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr ""
msgstr "
Menú principal
"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
msgstr "
Torneu a connectar
"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
msgstr "
S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod :
"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr ""
msgstr "
Ha ocorregut un error:
"
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "
D'acord
"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "
Carregant ...
"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
"connexió a Internet ."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
"El servidor es compatible amb les versions de protocol entre $ 1 i $ 2 . "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
msgstr "
El servidor fa complir la versió $1 del protocol.
"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
msgstr "
Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2.
"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
msgstr "
Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol.
"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
msgstr "
Desajust de la versió del protocol.
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr ""
msgstr "
Món:
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr ""
msgstr "
Ocultar Joc
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
msgstr "
Ocultar contingut MP
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr ""
msgstr "
Mod:
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr ""
msgstr "
Dependències:
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "
Guardar
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
Cancel·lar
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr ""
msgstr "
Activar MP
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr ""
msgstr "
Desactivar MP
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "
Activat
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr ""
msgstr "
Activar tot
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
"estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "
Nom del món
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
msgstr ""
msgstr "
Llavor
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
msgstr "
Generador de mapes
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "
Joc
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "
Crear
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""
msgstr "
No tens subjocs instal·lats.
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "
Descarrega'n alguns des de minetest.net
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
"Advertència: El joc \"Minimal development test\" esta dissenyat per a "
"desenvolupadors."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
"Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
msgstr
"Ja existeix un món anomenat \"$1\
""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
msgstr "
No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "
Realment desitja esborrar \"$1\"?
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "
Sí
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "No of course not!"
msgstr ""
msgstr "
No, per descomptat que no!
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
msgstr
"Modmgr: Error al esborrar \"$1\
""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
msgstr "
Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "
Eliminar el món \"$1\"?
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "
No
"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
msgstr "
Reanomenar el ModPack:
"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "
Acceptar
"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
msgstr
"Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\
""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
msgstr "
Error al instal·lar $1 en $2
"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
"modpack $1"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
msgstr "
Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Unsorted"
msgstr ""
msgstr "
Sense ordenar
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "
Buscar
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
msgstr "
Descarregant $1, si us plau esperi ...
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
msgstr "
Instal·lat amb èxit:
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Shortname:"
...
...
@@ -245,79 +260,79 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "
Classificació
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr ""
msgstr "
Reinstal·lar
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "
Instal·lar
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Close store"
msgstr ""
msgstr "
Tancar repositori
"
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
msgstr "
Pàgina $1 de $2
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "
Crèdits
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
msgstr "
Desenvolupadors del nucli
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
msgstr "
Col·laboradors Actius
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
msgstr "
Antics Desenvolupadors del nucli
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
msgstr "
Antics Col·laboradors
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
msgstr "
Mods Instal·lats:
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr ""
msgstr "
Cap descripció del mod disponible
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr ""
msgstr "
Informació del mod:
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "
Reanomenar
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
msgstr "
Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
msgstr "
Desinstal·lar el mod seleccionat
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
msgstr "
Selecciona el fitxer del mod:
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mods"
msgstr ""
msgstr "
Mods
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Address / Port :"
msgstr ""
msgstr "
Adreça / Port:
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password :"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment