Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
62583ed4
Commit
62583ed4
authored
9 years ago
by
PilzAdam
Committed by
Weblate
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.8% (744 of 753 strings)
parent
7ebe1f93
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/de/minetest.po
+47
-79
47 additions, 79 deletions
po/de/minetest.po
with
47 additions
and
79 deletions
po/de/minetest.po
+
47
−
79
View file @
62583ed4
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 1
1:41
+0200\n"
"Last-Translator:
p
il
ino1234 <mhilgendrf@aol.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 1
2:17
+0200\n"
"Last-Translator:
P
il
zAdam <PilzAdam@minetest.net
>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
msgstr "
\"Benutzen\"-Taste zum runterklettern
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
...
...
@@ -2481,14 +2481,12 @@ msgstr ""
"- verbose (Ausführlich)"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr "
Grenze der
Erzeugungswarteschlangen auf
dem
Festspeicher"
msgstr "Erzeugungswarteschlangen
grenze
auf Festspeicher"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr "
Max. Anzahl
der Erzeugungswarteschlangen
, die erzeugt werden sollen
"
msgstr "
Limit
der Erzeugungswarteschlangen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -2507,12 +2505,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
msgstr "Fl
ießvermögen
"
msgstr "Fl
üssigkeitswiederstand
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr "
Weiches Fließvermögen
"
msgstr "
Flüssigkeitswiderstandsglättung
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
...
...
@@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr "Aufräumzeit für Flüssigkeitswarteschlange"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""
msgstr "
Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
...
...
@@ -2599,19 +2596,16 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr "
Kartengeneratorb
iomhitzen
r
auschparameter"
msgstr "
B
iomhitzen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr "
Kartengeneratorb
iomluftfeuchtigkeitsübergangs
r
auschparameter"
msgstr "
B
iomluftfeuchtigkeitsübergangs
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr "
Kartengeneratorb
iomluftfeuchtigkeits
r
auschparameter"
msgstr "
B
iomluftfeuchtigkeits
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
...
...
@@ -2623,7 +2617,7 @@ msgstr "Kartengenerator-Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr "
Kartengeneratorh
itzenübergangs
r
auschparameter"
msgstr "
H
itzenübergangs
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
...
...
@@ -2635,158 +2629,135 @@ msgstr "Kartengenerator v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr "
cave1
-Rauschparameter
für v5-Kartengenerator
"
msgstr "
Höhlen
-Rauschparameter
1
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr "
cave2
-Rauschparameter
für v5-Kartengenerator
"
msgstr "
Höhlen
-Rauschparameter
2
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr "Faktor
r
auschparameter
für v5-Kartengenerator
"
msgstr "Faktor
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr "
T
iefen
r
auschparameter
für v5-Kartengenerator
"
msgstr "
Füllt
iefen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr "Höhen
r
auschparameter
für v5-Kartengenerator
"
msgstr "Höhen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Kartengenerator v6"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr "Apfelbaum
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Apfelbaum
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr "St
r
and
frequenz für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Stand
häufigkeit
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr "Strand
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Strand
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr "Biom
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Biom
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr "Höhlen
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Höhlen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr "Wüsten
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Wüsten
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr "Flags
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr "Höhenauswahl
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Höhenauswahl
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr "Luftfeuchtigkeits
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Luftfeuchtigkeits
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr "Schlamm
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Schlamm
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr "Steilheits
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Steilheits
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr "Geländehöhen
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Geländehöhen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr "Basisgelände
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Basisgelände
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr "Baum
r
auschparameter
für v6-Kartengenerator
"
msgstr "Baum
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Kartengenerator v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr "
cave1
-Rauschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "
Höhlen
-Rauschparameter
1
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr "
cave2
-Rauschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "
Höhlen
-Rauschparameter
2
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr "
Ausf
ülltiefen
r
ausch
en für v7-Kartengenerato
r"
msgstr "
F
ülltiefen
-R
ausch
paramete
r"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr "Flags
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Flags"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr "Höhenauswahl
r
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Höhenauswahl
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr "Berghöhen
r
ausch
en
parameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Berghöhen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr "Berg
r
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Berg
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr "
Gratr
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "
Fluss-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr "
Wassergratrauschparameter für v7-Kartengenerato
r"
msgstr "
Flusswasser-Rauschparamete
r"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr "Geländehöhen
r
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Geländehöhen
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr "Basisgelände
r
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Basisgelände
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr "Geländepersistenz
r
auschparameter
für v7-Kartengenerator
"
msgstr "Geländepersistenz
-R
auschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
...
...
@@ -2892,15 +2863,12 @@ msgstr ""
"etwas gibt, was links oder rechts von ihr angezeigt werden soll."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die gleichzeitig pro Klient gesendet werden"
msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr "Max
imale Gesamtzahl der
gleichzeitig
ge
sendete
n
Kartenblöcke"
msgstr "Max
.
gleichzeitig
ver
sendete Kartenblöcke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
...
...
@@ -3127,7 +3095,7 @@ msgstr "Anzahl der Parallax-Occlusion-Iterationen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
msgstr "
Startwert des Parallax-Occlusion-Effektes, üblicherweise Skalierung/2.
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
...
...
@@ -3147,7 +3115,7 @@ msgstr "Parallax-Occlusion-Skalierung"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
msgstr "
Parallax-Occlusion-Startwert
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion iterations"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment