Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
97493614
Commit
97493614
authored
9 years ago
by
Wuzzy
Committed by
est31
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Lojban)
Currently translated at 38.5% (104 of 270 strings)
parent
a9586d59
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/jbo/minetest.po
+122
-113
122 additions, 113 deletions
po/jbo/minetest.po
with
122 additions
and
113 deletions
po/jbo/minetest.po
+
122
−
113
View file @
97493614
...
...
@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Lojban "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/jbo/>\n"
"Language: jbo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
...
...
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "
je'e
"
#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i
"
#: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
...
...
@@ -55,19 +58,20 @@ msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr ""
msgstr "
nitcu
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "
rejgau
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
fitytoltu'i
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
msgid "Enable MP"
...
...
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "
selpli
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
msgid "Enable all"
...
...
@@ -88,11 +92,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "
munje cmene
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
msgid "Seed"
msgstr ""
msgstr "
le munje ke cunso namcu
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
msgid "Mapgen"
...
...
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "
zbasu
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
...
...
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
msgstr "
.i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
...
...
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
msgstr "
.i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti
"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
msgid "No worldname given or no game selected"
...
...
@@ -132,17 +136,17 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "
.i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy.
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "
go'i
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr ""
msgstr "
nasai go'i
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
...
...
@@ -154,11 +158,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "
.i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy.
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "
na go'i
"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
...
...
@@ -166,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "
fitytu'i
"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
...
...
@@ -192,11 +196,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
msgid "Unsorted"
msgstr ""
msgstr "
kalsa
"
#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "
sisku
"
#: builtin/mainmenu/store.lua:126
msgid "Downloading $1, please wait..."
...
...
@@ -207,8 +211,9 @@ msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr ""
msgstr "
tordu cmene
"
#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
...
...
@@ -228,11 +233,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua:526
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
msgstr "
$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "
lo finti liste
"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
...
...
@@ -288,11 +293,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
msgid "Address / Port :"
msgstr ""
msgstr "
lo samjudri jo'u judrnporte
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
msgid "Name / Password :"
msgstr ""
msgstr "
lo cmene .e lo lerpoijaspu
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
...
...
@@ -302,17 +307,17 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "
vimcu
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "
samjongau
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
msgid "Creative mode"
msgstr ""
msgstr "
le nu finti kelci
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
...
...
@@ -326,11 +331,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "
lo samtciselse'u
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "
cnino
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
...
...
@@ -338,16 +343,17 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
msgid "Start Game"
msgstr ""
msgstr "
cfari fa lo nu kelci
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
#, fuzzy
msgid "Select World:"
msgstr ""
msgstr "
cuxna lo munje
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
msgstr "
le nu finti kelci
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
...
...
@@ -356,11 +362,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "
gubni
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
msgstr ""
msgstr "
lo cmene .e lo lerpoijaspu
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
...
...
@@ -368,32 +374,32 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "
lo judrnporte
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
msgid "Server Port"
msgstr ""
msgstr "
lo samtcise'u judrnporte
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
msgstr "
.i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna
"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "
lo samtcise'u
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
msgstr "
lo tolkli pezli
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
msgstr "
lo sampu pezli
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
msgstr "
lo melbi pezli
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
...
...
@@ -401,11 +407,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
msgstr "
lo puvyrelyli'iju'e
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
msgstr "
lo puvycibli'iju'e
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
...
...
@@ -413,39 +419,39 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr ""
msgstr "
lo puvrmipmepi
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
msgstr "
lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
msgstr "
.i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr ""
msgstr "
nasai go'i
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "
lo xutla se gusni
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
msgstr "
lo kantu
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "
le bliku dilnu
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
msgstr "
lo tolkli djacu
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
msgstr "
lo jorne blaci
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
...
...
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "
lo ti'orkemsamtci
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
...
...
@@ -473,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
msgstr "
kraga'igau le za'e pavykelci munje
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
...
...
@@ -533,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "
lo ralju
"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
...
...
@@ -541,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
msgstr "
pa kelci
"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
msgid "Select texture pack:"
...
...
@@ -557,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i le tengu datnyvei
"
#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
...
...
@@ -565,15 +571,15 @@ msgstr ""
#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy.
"
#: src/client.cpp:1760
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy.
"
#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei
"
#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
...
...
@@ -609,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
msgstr "
no
"
#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
...
...
@@ -617,11 +623,11 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr ""
msgstr "
.i do pu morsi
"
#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "
gasnu lo nu mi tolcanci
"
#: src/game.cpp:1092
msgid ""
...
...
@@ -656,11 +662,11 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "
ranji
"
#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "
gafygau lo lerpoijaspu
"
#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
...
...
@@ -676,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
msgstr "
tolcfagau
"
#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
...
...
@@ -684,27 +690,29 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr ""
msgstr "
.i lo samtcise'u cu se zbasu
"
#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr ""
msgstr "
.i lo samtciselse'u cu se zbasu
"
#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o troci lo nu facki lo samjudri
"
#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u
"
#: src/game.cpp:2317
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i tu'a le dacti
"
#: src/game.cpp:2322
#, fuzzy
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
msgstr "
.i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy.
"
#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
...
...
@@ -729,8 +737,9 @@ msgid "Enter "
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
#, fuzzy
msgid "ok"
msgstr ""
msgstr "
je'e
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
...
...
@@ -750,51 +759,51 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr ""
msgstr "
ko da'ergau le batke
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "
za'i ca'u muvdu
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "
za'i ti'a muvdu
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "
za'i zu'e muvdu
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "
za'i ri'u muvdu
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "
mu'e pilno
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "
mu'e plipe
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgstr "
za'i masno cadzu
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "
mu'e falcru
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "
lo dacti uidje
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "
samta'a
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "
minde
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
...
...
@@ -802,11 +811,11 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "
mu'e co'a jonai mo'u vofli
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "
mu'e co'a jonai mo'u sutra
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle Cinematic"
...
...
@@ -818,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr ""
msgstr "
mu'e cuxna fi le'i se kuspe
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
...
...
@@ -826,27 +835,27 @@ msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "
lo slabu lerpoijaspu
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:124
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "
lo cnino lerpoijaspu
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:139
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "
le rapli lerpoijaspu
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:155
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "
gafygau
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:164
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
msgstr "
.i lo lerpoijaspu na mintu
"
#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
msgstr "
lo ni sance
"
#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
...
...
@@ -854,19 +863,19 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
msgstr "
lo zulselpevysmacu
"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
msgstr "
lo mijyselpevysmacu
"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "
lo prityselpevysmacu
"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.X Button 1.gy.
"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
...
...
@@ -886,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.X Button 2.gy.
"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
...
...
@@ -946,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.Mode Change.gy.
"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
...
...
@@ -1098,43 +1107,43 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "
slaka bu
"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "
vu'u bu
"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "
denpa bu
"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "
su'i bu
"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.Attn.gy.
"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.CrSel.gy.
"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.Erase OEF.gy.
"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.ExSel.gy.
"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.OEM Clear.gy.
"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
msgstr "
la'o gy.PA1.gy.
"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment