Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
e52ebda8
Commit
e52ebda8
authored
9 years ago
by
Paolo DGZ
Committed by
Weblate
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 52.0% (410 of 787 strings)
parent
0097e030
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/it/minetest.po
+80
-116
80 additions, 116 deletions
po/it/minetest.po
with
80 additions
and
116 deletions
po/it/minetest.po
+
80
−
116
View file @
e52ebda8
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-12-21 22
:0
9
+0000\n"
"Last-Translator:
Gianluca Luparini <gianlucalup@openmailbox.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 201
6-01-24 15
:0
0
+0000\n"
"Last-Translator:
Paolo DGZ <pikinor24@yahoo.it
>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
"Language: it\n"
...
...
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Riconnettersi"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione"
msgstr "Il server ha richiesto una riconnessione
:
"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
...
...
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Supportiamo soltanto versioni del protocollo comprese tra $1 e $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla
re
"
msgstr "Annulla"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
...
...
@@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Dipendenze:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr "Disatt
. pacch.
"
msgstr "Disatt
iva modpack
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable MP"
msgstr "Att
. pacch.
"
msgstr "Att
iva modpack
"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Attiva
r
li tutti"
msgstr "Attivali tutti"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
...
...
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Mod.:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salva
re
"
msgstr "Salva"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
...
...
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Esiste già un mondo chiamato \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Crea
re
"
msgstr "Crea"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
...
...
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Selezionare il file modulo:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Disinstalla
re il
mod
ulo
selezionat
o
"
msgstr "Disinstalla
la
mod selezionat
a
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected modpack"
...
...
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Client"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Connett
ere
"
msgstr "Connett
iti
"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
...
...
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Danni abilitati"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Cancella
re
"
msgstr "Cancella"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
msgid "Name / Password :"
...
...
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "
no
"
msgstr "
richiedi_fallback_font
"
#: src/game.cpp
msgid ""
...
...
@@ -618,9 +618,8 @@ msgstr ""
"Controllare debug.txt per i dettagli."
#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Keys"
msgstr "Cambia
re
i tasti"
msgstr "Cambia i tasti"
#: src/game.cpp
msgid "Change Password"
...
...
@@ -703,7 +702,7 @@ msgstr "Tornare al menù"
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Tornare al
S.O.
"
msgstr "Tornare al
sistema operativo
"
#: src/game.cpp
msgid "Item definitions..."
...
...
@@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
msgstr "Convert
i
"
#: src/keycode.cpp
msgid "CrSel"
...
...
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Fine"
#: src/keycode.cpp
msgid "Erase OEF"
msgstr "
Erase
OEF"
msgstr "
Cancella
OEF"
#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
...
...
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgstr "Tast. num. 9"
#: src/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
msgstr "
OEM Clear
"
msgstr "
Ripulisci OEM
"
#: src/keycode.cpp
msgid "PA1"
...
...
@@ -1221,9 +1220,8 @@ msgstr ""
"Un messaggio da mostrare a tutti i giocatori quando il server si spegne."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr "Limite assoluto delle code d
i \"emersione\"
"
msgstr "Limite assoluto delle code d
egli emerge
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
...
...
@@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "Avanzato"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
msgstr "
Volo veloce permanentemente abilitato
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
...
...
@@ -1337,14 +1335,13 @@ msgstr "Ammorbidisci la visuale in modalità cinematica"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera
.
"
msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Tasto Chat"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tasto mostra/nascondi chat"
...
...
@@ -1366,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
msgstr "
Client e Server
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
...
...
@@ -1403,9 +1400,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Command key"
msgstr "
C
omando"
msgstr "
Tasto del c
omando"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
...
...
@@ -1413,7 +1409,6 @@ msgid "Connect glass"
msgstr "Vetro connesso"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect to external media server"
msgstr "Connettiti al server dati esterno"
...
...
@@ -1422,27 +1417,24 @@ msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr "Collega il vetro se supportato dal nodo."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console alpha"
msgstr "Console"
msgstr "Console
primaira
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console color"
msgstr "Console"
msgstr "Co
lore della co
nsole"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Console key"
msgstr "
C
onsole"
msgstr "
Tasto per la c
onsole"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
msgstr "
Avanti automatico continuo
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
msgstr "
Movimento in avanti continuo (usato solo per i test).
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
...
...
@@ -1454,12 +1446,17 @@ msgid ""
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
"Definisce la lunghezza del ciclo giorno/notte.\n"
"Ad esempio: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 =giorno e notte rimangono "
"fissi."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
"Definisce la dimensione di deserti e spiagge nel generatoe delle mappe v6.\n"
"Quando i biomi innevati sono abilitati 'mgv6_freq_desert' viene ignorato."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
...
...
@@ -1483,7 +1480,7 @@ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crouch speed"
msgstr ""
msgstr "
Velocita da accovacciato
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
...
...
@@ -1495,7 +1492,7 @@ msgstr "Abilitare il danno"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
msgstr "
Comando attiva/disattiva informazioni del debug
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
...
...
@@ -1507,12 +1504,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
msgstr "
Accelerazione di default
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Default game"
msgstr "
modificare il gioco
"
msgstr "
Gioco di default
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -1521,9 +1517,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Default password"
msgstr "
Nuova password
"
msgstr "
Password di default
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default privileges"
...
...
@@ -1576,9 +1571,8 @@ msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable anticheat"
msgstr "
Abilitare le particelle
"
msgstr "
Disattiva l'anticheat
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
...
...
@@ -1589,14 +1583,13 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr "
Volare On/Off = due volte \"salt
are
\"
"
msgstr "
Schiaccia due volte il tasto \"salto\" per vol
are"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr "Volare On/Off = due volte \"saltare\""
msgstr ""
"Doppio click sul tasto \"salto\" per attivare/disattivare la modalità volo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
...
...
@@ -1674,9 +1667,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables minimap."
msgstr "Abilita
re il danno
"
msgstr "Abilita
la minimap.
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -1706,12 +1698,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing"
msgstr ""
msgstr "
Ondeggiamento visuale quando si cade
"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font"
msgstr "
needs_f
allback
_
font"
msgstr "
F
allback
font"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
...
...
@@ -1770,9 +1761,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Filtering"
msgstr "
Nessun
Filtro"
msgstr "Filtr
aggi
o"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
...
...
@@ -1819,7 +1809,6 @@ msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward key"
msgstr "Avanti"
...
...
@@ -2015,9 +2004,8 @@ msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "In-Game"
msgstr "
G
ioco"
msgstr "
Nel g
ioco"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
...
...
@@ -2036,7 +2024,6 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory key"
msgstr "Inventario"
...
...
@@ -2099,9 +2086,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Jump key"
msgstr "Salt
are
"
msgstr "Salt
o
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jumping speed"
...
...
@@ -2333,9 +2319,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Left key"
msgstr "
Menù a s
inistra"
msgstr "
S
inistra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -2378,7 +2363,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
msgstr "
Raffinatezza dello scorrere dei liquidi
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
...
...
@@ -2390,7 +2375,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""
msgstr "
Velocità di caduta del liquiddi
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
...
...
@@ -2405,14 +2390,12 @@ msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Main menu mod manager"
msgstr "
M
enù principale"
msgstr "
Pannello di controllo mod del m
enù principale"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Main menu script"
msgstr "
M
enù principale"
msgstr "
Script del m
enù principale"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -2506,14 +2489,12 @@ msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen debug"
msgstr "
Generat.
mappe"
msgstr "
Debug del generatore delle
mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flags"
msgstr "
Generat.
mappe"
msgstr "
flags del generatore delle
mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
...
...
@@ -2594,14 +2575,12 @@ msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen name"
msgstr "
Generat.
mappe"
msgstr "
Nome del genratore delle
mappe"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v5"
msgstr "Generat
.
mappe"
msgstr "Generat
ore
mappe
v5
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
...
...
@@ -2624,9 +2603,8 @@ msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v6"
msgstr "Generat
.
mappe"
msgstr "Generat
ore
mappe
v6
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
...
...
@@ -2685,9 +2663,8 @@ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen v7"
msgstr "Generat
.
mappe"
msgstr "Generat
ore
mappe
v7
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
...
...
@@ -2816,7 +2793,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""
msgstr "
Numero di giocatori che si possono connettere simultaneamente.
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
...
...
@@ -2839,6 +2816,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
"Tempo massimo per il download di un file, ad esempio una mod, espresso in ms."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
...
...
@@ -2849,7 +2827,6 @@ msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Menù"
...
...
@@ -2889,7 +2866,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
...
...
@@ -2982,7 +2958,6 @@ msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Node highlighting"
msgstr "Evidenziamento Nodi"
...
...
@@ -3000,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
msgstr "
Numero degli emerge threads
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -3010,6 +2985,11 @@ msgid ""
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
"Numero degli emerge threads da usare. Lascia questa voce vuota o aumenta "
"questo numero\n"
"per usare più di un thread. Su sistemi muliprocessore questo migliorerà "
"notevolmente la velocità della generazione delle mappe\n"
"ma potrebbe causare bug."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -3081,9 +3061,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Player name"
msgstr "Nome del giocatore
troppo lungo.
"
msgstr "Nome del giocatore"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player transfer distance"
...
...
@@ -3091,7 +3070,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player versus Player"
msgstr ""
msgstr "
PvP
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -3108,9 +3087,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Preload inventory textures"
msgstr "
C
aricamento
...
"
msgstr "
Prec
aricamento
delle textures dell'inventario
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
...
...
@@ -3157,9 +3135,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Right key"
msgstr "
Menù a d
estra"
msgstr "
D
estra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rightclick repetition interval"
...
...
@@ -3199,9 +3176,8 @@ msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Istantanea"
msgstr "Istantanea
schermo
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
...
...
@@ -3228,32 +3204,26 @@ msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
msgstr "
Server /
Giocatore singolo"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server URL"
msgstr "
S
erver"
msgstr "
URL del s
erver"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server address"
msgstr "
Porta
del server"
msgstr "
Indirizzo
del server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server description"
msgstr "
Porta
del server"
msgstr "
Descrizione
del server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server name"
msgstr "
S
erver"
msgstr "
Nome del s
erver"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "Porta del server"
...
...
@@ -3321,9 +3291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth lighting"
msgstr "
Illuminazione armoniosa
"
msgstr "
Raffinatezza ombreggiature
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
...
...
@@ -3340,9 +3309,8 @@ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Sneak key"
msgstr "
Strisciare
"
msgstr "
Abbassati
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
...
...
@@ -3530,9 +3498,8 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usa un filtro trilineare quando si scalano le texture."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Useful for mod developers."
msgstr "
S
viluppatori
principali
"
msgstr "
Utile per gli s
viluppatori
di mod.
"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "V-Sync"
...
...
@@ -3575,7 +3542,6 @@ msgid "Viewing range minimum"
msgstr "Distanza minima di visibilità"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Volume del suono"
...
...
@@ -3640,7 +3606,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
...
...
@@ -3722,7 +3687,6 @@ msgstr ""
"premere F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr "Larghezza dei riquadri attorno ai nodi."
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment