Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
f6e0e1f5
Commit
f6e0e1f5
authored
12 years ago
by
Ilya Zhuravlev
Committed by
Weblate
12 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Russian)
parent
20031a10
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ru/minetest.po
+72
-58
72 additions, 58 deletions
po/ru/minetest.po
with
72 additions
and
58 deletions
po/ru/minetest.po
+
72
−
58
View file @
f6e0e1f5
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
1-31 07:32
+0200\n"
"Last-Translator:
Pavel Elagin <elagin.pasha@gmail.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
2-02 19:11
+0200\n"
"Last-Translator:
Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru
>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "
включено
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr ""
msgstr "
Включить все
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr ""
msgstr "
Отключить все
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
...
...
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "зависит от:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr ""
msgstr "
требуется для:
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "
Отменить
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Save"
...
...
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Настройки сохранены."
msgstr "Настройки сохранены.
"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
...
...
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Название мира"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "
Игра
"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
...
...
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Воскреснуть"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
msgstr "
ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет
"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
...
...
@@ -108,14 +108,16 @@ msgstr "В работе"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
"minetest.conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
msgstr "
\"Использовать\" = спускаться
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
msgstr "
Дважды нажмите «прыгнуть», чтобы включить полет
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
...
...
@@ -127,43 +129,43 @@ msgstr "нажмите клавишу"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "
Вперед
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "
Назад
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "
Влево
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "
Вправо
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "
Использовать
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "
Прыжок
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgstr "
Красться
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "
Выбросить
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "
Инвентарь
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "
Чат
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
...
...
@@ -171,19 +173,20 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "
Консоль
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "
Полёт
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "
Ускорение
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
msgstr "
NoClip
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
...
...
@@ -195,11 +198,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Не
могу
создать мир: имя содержит недопустимые символы"
msgstr "Не
возможно
создать мир: имя содержит недопустимые символы"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Не
могу
создать мир: Такое имя уже используется"
msgstr "Не
возможно
создать мир: Такое имя уже используется"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
msgid "Singleplayer"
...
...
@@ -215,11 +218,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248
msgid "Settings"
msgstr "
Nastroyki
"
msgstr "
Настройки
"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "
Об авторах
"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
msgid "Select World:"
...
...
@@ -259,11 +262,11 @@ msgstr "Адрес/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
msgid "Show Public"
msgstr ""
msgstr "
Публичные
"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
msgstr "
Сохраненные
"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
msgid "Connect"
...
...
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Остав
ить пустым адрес
для запуска локального сервера."
msgstr "Остав
ьте адрес пустым
для запуска локального сервера."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
msgid "Start Game / Connect"
...
...
@@ -287,39 +290,39 @@ msgstr "Создать мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
msgstr "
Красивые деревья
"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "
Мягкое освещение
"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "
3D облака
"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
msgid "Opaque water"
msgstr ""
msgstr "
Непрозрачная вода
"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
msgstr "
Mip-Mapping
"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
msgstr "
Анизотропная фильтрация
"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "
Билинейная фильтрация
"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "
Трилинейная фильтрация
"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "
Шейдеры
"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Preload item visuals"
...
...
@@ -327,15 +330,15 @@ msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
msgstr "
Включить частицы
"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
msgid "Change keys"
msgstr ""
msgstr "
Настройки управления
"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
msgid "Address required."
msgstr ""
msgstr "
Введите адрес.
"
#: src/guiMainMenu.cpp:995
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
...
...
@@ -343,15 +346,15 @@ msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
msgid "Files to be deleted"
msgstr "
Файлы для
удален
ия
"
msgstr "
Следующие файлы будут
удален
ы
"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Не могу создать мир: Н
е могу создать мир: И
гр
а
не найден
а
"
msgstr "Не могу создать мир: Н
и одной и
гр
ы
не найден
о
"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Не могу настроить мир: ни
чего не выбрано"
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
msgid "Failed to delete all world files"
...
...
@@ -367,23 +370,23 @@ msgstr "Новый пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "
Подтверждение пароля
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "
Изменить
"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
msgstr "
Пароли не совпадают!
"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "
Продолжить
"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить парол"
msgstr "Изменить парол
ь
"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
msgid "Exit to Menu"
...
...
@@ -407,6 +410,17 @@ msgid ""
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Управление по умолчанию:\n"
"- WASD: перемещение\n"
"- ЛКМ: копать/ударить\n"
"- ПКМ: строить/использовать\n"
"- Колесо мыши: выбор предмета\n"
"- 0...9: выбор предмета\n"
"- Shift: красться\n"
"- R: переключить видимость всех загруженных чанков\n"
"- I: инвентарь\n"
"- ESC: это меню\n"
"- T: чат\n"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
...
...
@@ -706,15 +720,15 @@ msgstr "Главное меню"
#: src/main.cpp:1633
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
msgstr "
Ошибка при инициализации мира
"
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
msgstr "
Не выбран мир и не введен адрес.
"
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
msgstr
"Невозможно найти или загрузить игру \
""
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
...
...
@@ -722,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
msgstr "
Ошибка соединения (таймаут?)
"
#: src/main.cpp:1718
msgid ""
...
...
@@ -730,4 +744,4 @@ msgid ""
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"П
роверьте debug.txt для деталей
."
"П
одробная информация в debug.txt
."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment