Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
013e8e6a
Commit
013e8e6a
authored
9 years ago
by
Wuzzy
Committed by
est31
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (787 of 787 strings)
parent
84b72b11
Branches
Branches containing commit
Tags
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/de/minetest.po
+9
-9
9 additions, 9 deletions
po/de/minetest.po
with
9 additions
and
9 deletions
po/de/minetest.po
+
9
−
9
View file @
013e8e6a
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 1
7:52
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 1
8:10
+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/de/>\n"
...
...
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Transparente Texturen säubern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr "
K
lient und Server"
msgstr "
C
lient und Server"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
...
...
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
"Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro
K
lient auf der Leitung unterwegs "
"Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro
C
lient auf der Leitung unterwegs "
"sind."
#: src/settings_translation_file.cpp
...
...
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr "
\"
Benutzen
\"
-Taste zum
r
unterklettern"
msgstr "
„
Benutzen
“
-Taste zum
R
unterklettern"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
...
...
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Apfelbaum-Rauschparameter"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr "Standhäufigkeit"
msgstr "St
r
andhäufigkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
...
...
@@ -3072,8 +3072,8 @@ msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die der
K
lient im Speicher vorhalten "
"
soll.
\n"
"Maximale Anzahl der Kartenblöcke, die der
C
lient im Speicher vorhalten
soll.
"
"\n"
"Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu verwenden."
#: src/settings_translation_file.cpp
...
...
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro
K
lient"
msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro
C
lient"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
...
...
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Zeitgeschwindigkeit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
"Zeit, nach der der
K
lient nicht benutzte Kartendaten aus\n"
"Zeit, nach der der
C
lient nicht benutzte Kartendaten aus\n"
"dem Speicher löscht."
#: src/settings_translation_file.cpp
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment