Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1751fdf9 authored by Ilya Zhuravlev's avatar Ilya Zhuravlev Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

parent 7766420c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Ilya Zhuravlev <zhuravlevilya@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
......@@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "Игры"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
msgstr "Моды:"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
msgstr "Редактировать"
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
msgstr "Создать игру"
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
msgstr "Удалить мод"
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
msgstr "<<-- Добавить мод"
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
......@@ -78,16 +78,15 @@ msgstr "Название мира"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
msgstr "Генератор карты"
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир"
msgstr "Удалить мир \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
......@@ -98,13 +97,12 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
msgstr "Не задано имя мира или не выбрана игра"
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
......@@ -112,11 +110,11 @@ msgstr "Одиночная игра"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Клиент"
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
......@@ -124,11 +122,11 @@ msgstr "Настройки"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
msgstr "Пакеты текстур"
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
msgstr "Моды"
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
......@@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "Благодарности"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
msgstr "КЛИЕНТ"
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
......@@ -151,9 +149,8 @@ msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список Публичных Серверов:"
msgstr "Список публичных серверов"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
......@@ -173,21 +170,20 @@ msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру/Подключиться"
msgstr "Начать игру"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите Мир:"
msgstr "Выберите мир:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
msgstr "СЕРВЕР"
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Создания"
msgstr "Режим создания"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
......@@ -199,20 +195,19 @@ msgstr "Публичные"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старый Пароль"
msgstr "Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
msgstr "Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
......@@ -220,14 +215,13 @@ msgstr "Красивые деревья"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое Освещение"
msgstr "Мягкое освещение"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Облака"
msgstr "3D облака"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода"
......@@ -237,15 +231,15 @@ msgstr "Mip-текстурирование"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная Фильтрация"
msgstr "Анизотропная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная Фильтрация"
msgstr "Билинейная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная Фильтрация"
msgstr "Трилинейная фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
......@@ -253,14 +247,13 @@ msgstr "Шейдеры"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предварительная загрузка изображений"
msgstr "Предзагрузка изображений"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить Частицы"
msgstr "Включить частицы"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Конечные жидкости"
......@@ -274,70 +267,67 @@ msgstr "Играть"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
msgstr "Выберите пакет текстур:"
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
msgstr "Описание отсутствует"
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
msgstr "Основные разработчики"
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
msgstr "Активные контрибьюторы"
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
msgstr "В отставке"
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
msgstr "МОДЫ"
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
msgstr "Установленные моды:"
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Установить"
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Вниз"
msgstr "Загрузить"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "Переименовать"
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "зависит от:"
msgstr "Зависит от:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
msgstr "Переименовать пакет модов:"
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Выберите Мир:"
msgstr "Мир:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
......@@ -350,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
msgstr "Мод:"
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
......@@ -371,65 +361,66 @@ msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Включить Всё"
msgstr "Включить всё"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Выберите Мир:"
msgstr "Выберите файл с модом:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
"\n"
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для пакета модов "
"$1"
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
msgstr "Уверены, что хотите удалить \"$1\"?"
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
msgstr "Никак нет!"
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
msgstr "Страница $1 из $2"
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Рейтинг"
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
msgstr "Переустановить"
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
......@@ -457,15 +448,15 @@ msgstr "Подключение к серверу..."
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
msgstr "Описания предметов..."
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
msgstr "Описания нод..."
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
msgstr "Медиафайлы..."
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
......@@ -588,15 +579,15 @@ msgstr "Печать стеков"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Старый Пароль"
msgstr "Старый пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr "Новый Пароль"
msgstr "Новый пароль"
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение Пароля"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
......@@ -612,15 +603,15 @@ msgstr "Продолжить"
#: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить Пароль"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume"
msgstr "Громкость Звука"
msgstr "Громкость звука"
#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Выход в Меню"
msgstr "Выход в меню"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS"
......@@ -654,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Громкость Звука: "
msgstr "Громкость звука: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
......@@ -662,15 +653,15 @@ msgstr "Выход"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Левая Кнопка"
msgstr "Левая кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Средняя Кнопка"
msgstr "Средняя кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Правая Кнопка"
msgstr "Правая кнопка"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
......@@ -733,7 +724,6 @@ msgid "Final"
msgstr "Конец"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
......@@ -956,7 +946,7 @@ msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное Меню"
msgstr "Главное меню"
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
......@@ -972,7 +962,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment