Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
I
illuna-minetest
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Illuna-Minetest
illuna-minetest
Commits
a8dbcbc2
Commit
a8dbcbc2
authored
9 years ago
by
Rui
Committed by
Weblate
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)
parent
5447bb4e
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ja/minetest.po
+34
-34
34 additions, 34 deletions
po/ja/minetest.po
with
34 additions
and
34 deletions
po/ja/minetest.po
+
34
−
34
View file @
a8dbcbc2
...
...
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-
09 15:56
+0200\n"
"Last-Translator:
sfan5 <sfan5@live.de
>\n"
"Language-Team: Japanese
<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/
"
"minetest/ja/>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-
17 14:33
+0200\n"
"Last-Translator:
Rui <mrrst0914@gmail.com
>\n"
"Language-Team: Japanese "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/
minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr "いいえ"
msgstr "いいえ
!
"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
...
...
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "名前を変更"
msgstr "名前を変更
:
"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
...
...
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "決定"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Modインストール: ファイル\"$1\"
からModをインストールします。
"
msgstr "Modインストール: ファイル
:
\"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
...
...
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています
。
"
"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
...
...
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "インストールが完了しました:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr "省略名"
msgstr "省略名
:
"
#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
...
...
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "オンラインでModを検索"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Modの説明がありません
。
"
msgstr "Modの説明がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
...
...
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "選択したModを削除"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Modファイルを選択"
msgstr "Modファイルを選択
:
"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
...
...
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "メニューの大きさ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "メニューの大きさとして設定する数値:"
msgstr "メニューの大きさとして設定する数値:
"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
...
...
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "テクスチャパックを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません
。
"
msgstr "情報がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
msgid "Texturepacks"
...
...
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "ワールドが選択されていないアドレスです。続行でき
#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "ワールドが存在しません:"
msgstr "ワールドが存在しません:
"
#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲーム\"の読み込みができません
。
"
msgstr "ゲーム\"の読み込みができません"
#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
...
...
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "エンター"
msgstr "エンター
"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
...
...
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "決定"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "操作の設定
を変更します。
"
msgstr "操作の設定
です。(変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)
"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
...
...
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "「ジャンプ」二回押しで飛行モード"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "キーが重複しています
。
"
msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
...
...
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "パスワードが一致しません!"
#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量:"
msgstr "音量:
"
#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
...
...
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Xボタン1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "
Back
"
msgstr "
戻るキー
"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
...
...
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "アプリ"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "
Numpad
0"
msgstr "
テンキー
0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "
Numpad
1"
msgstr "
テンキー
1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
...
...
@@ -1044,51 +1044,51 @@ msgstr "スリープ"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "
Numpad
2"
msgstr "
テンキー
2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "
Numpad
3"
msgstr "
テンキー
3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "
Numpad
4"
msgstr "
テンキー
4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "
Numpad
5"
msgstr "
テンキー
5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "
Numpad
6"
msgstr "
テンキー
6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "
Numpad
7"
msgstr "
テンキー
7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "
Numpad
*"
msgstr "
テンキー
*"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "
Numpad
+"
msgstr "
テンキー
+"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "
Numpad
-"
msgstr "
テンキー
-"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "
Numpad
/"
msgstr "
テンキー
/"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "
Numpad
8"
msgstr "
テンキー
8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "
Numpad
9"
msgstr "
テンキー
9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment